Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'échantillon provisoire sélectionné était " (Frans → Engels) :

Le National Biodiesel Board (NBB) américain a fait observer que l'échantillon provisoire sélectionné était différent de l'échantillon sélectionné lors des enquêtes précédentes concernant le biodiesel, en se référant en particulier à deux sociétés caractérisées par des volumes de production et de ventes élevés qui n'apparaissaient pas dans l'échantillon provisoire.

The US National Biodiesel Board (‘NBB’) commented that the provisionally selected sample was different from the sample selected in the previous investigations concerning biodiesel and referred to two companies in particular with sizeable production and sales volumes which were not included in the provisional sample.


Le National Biodiesel Board (NBB) américain a fait observer que l'échantillon provisoire sélectionné était différent de l'échantillon sélectionné lors des enquêtes précédentes concernant le biodiesel, en se référant à deux sociétés caractérisées par des volumes de production et de ventes élevés qui n'apparaissaient désormais plus dans l'échantillon.

The US National Biodiesel Board (‘NBB’) commented that the provisionally selected sample was different from the sample selected in the previous investigations concerning biodiesel and referred to two companies with sizeable production and sales volumes which were now not included.


En outre, la Commission a estimé que l'échantillon initialement sélectionné était tout à fait représentatif et offrait une couverture suffisante en termes de types de produits, comme expliqué au considérant 13.

Furthermore, the Commission considered that the sample as initially selected was fully representative and provided sufficient coverage in terms of product types as explained in recital (13) above.


L'échantillon provisoire sélectionné a donc été confirmé comme échantillon représentatif de l'industrie de l'Union.

The provisionally selected sample was therefore confirmed as a representative sample of the Union industry.


Par conséquent, l'inclusion de l'une ou l'autre de ces deux sociétés n'aurait pas modifié la représentativité de l'échantillon provisoire sélectionné.

Therefore, the inclusion of either of those two companies would not have changed the representativeness of the provisionally selected sample.


Dans l'avis d'ouverture, la Commission a annoncé qu'elle avait provisoirement sélectionné un échantillon de producteurs de l'Union et a invité les parties intéressées à formuler des observations à ce sujet dans les délais impartis.

In the Notice of Initiation, the Commission stated that it had provisionally selected a sample of Union producers and invited interested parties to comment within the set out time limits.


La Commission a provisoirement sélectionné un échantillon de producteurs de l’Union.

The Commission has provisionally selected a sample of Union producers.


Compte tenu du grand nombre de producteurs de l’Union concernés par la présente procédure, il était indiqué dans l’avis d’ouverture que la Commission avait provisoirement sélectionné un échantillon de producteurs de l’Union aux fins de la détermination du préjudice, conformément à l’article 17 du règlement de base.

In view of the large number of Union producers involved in this proceeding, the notice of initiation announced that the Commission had provisionally selected a sample of Union producers for the determination of injury in accordance with Article 17 of the basic Regulation.


A. considérant que l'audit de la Cour des comptes a constaté que "(...) toutes les institutions ont mis en place un cadre satisfaisant de systèmes de contrôle et de surveillance en 2006, conformément au règlement financier, et le contrôle de l'échantillon sélectionné a montré que le niveau d'erreur n'était pas significatif (...)" ,

A. whereas the Court of Auditors' audit states that 'all the Institutions had implemented a satisfactory framework of supervisory and control systems as required by the Financial Regulation and the sample tested showed no material level of error' ,


21. note que la Cour des comptes a constaté que "(...) toutes les institutions ont mis en place un cadre satisfaisant de systèmes de contrôle et de surveillance en 2006, conformément au règlement financier, et le contrôle de l'échantillon sélectionné a montré que le niveau d'erreur n'était pas significatif (...)" ;

21. Notes that the Court of Auditors found that 'all the Institutions had implemented a satisfactory framework of supervisory and control systems as required by the Financial Regulation and the sample tested showed no material level of error' ;


w