Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assuré de condition économique modeste
Barbule basse
Chanterelle modeste
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyenne de l'UE
Citoyenne de l'Union
Faire le modeste
Héléocharis modeste
Hôtel modeste
Hôtel économique
Pouillot modeste
Ressortissant d'un État membre de l'UE
Ressortissant d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissant de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissante de l'UE
S'amoindrir
Titulaire de revenus modestes
Tortelle modeste

Traduction de «l'union sont modestes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouillot modeste

plain leaf warbler | plain willow warbler






hôtel économique [ hôtel modeste ]

budget hotel [ economy hotel ]




Conférence internationale sur les ressources modestes en énergie

International Conference on Small Energy Resources


chanterelle modeste

yellow-footed chanterelle | Cantharellus xanthopus


assuré de condition économique modeste

insured persons in modest financial circumstances | insured persons on low incomes




ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissante d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE | ressortissante d'un État membre de l'UE | ressortissant de l'UE | ressortissante de l'UE | citoyen de l'UE | citoyenne de l'UE | citoyen de l'Union | citoyenne de l'Union

citizen of a member state of the European Union | citizen of an EU member state | EU citizen | European national | EU national | citizen of the Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, l'IATA (Association internationale du transport aérien) et l'ECTAA (Group of National Travel Agents' and Tour Operators' Associations) examinent la possibilité de créer au sein de l'Union européenne, un fonds de garantie qui assurerait le remboursement des billets ou le réacheminement sur d'autres vols et qui serait alimenté par un prélèvement modeste sur les billets.

Moreover, IATA and the Group of National Travel Agents' and Tour Operators' Associations within the EU (ECTAA) are discussing the creation of a guarantee fund.


L'augmentation a été plus modeste au Portugal (6,5 points de pourcentage), où l'emploi était déjà relativement élevé, mais encore nettement supérieure à la moyenne de l'Union, portant le taux d'emploi à 68,5%, soit un taux très proche de l'objectif fixé à Lisbonne pour l'Union européenne en 2010 (70%).

The increase (6½ percentage points) was more modest in Portugal, where employment was already relatively high, but still well above the EU average, taking the employment rate to 68½%, only slightly below the target of 70% set in Lisbon for the EU in 2010.


L’Union finance plusieurs programmes en faveur de la mobilité des étudiants, des chercheurs, des jeunes et des bénévoles, mais le nombre de jeunes en mesure d’en bénéficier, quelque 380 000 par an, reste relativement modeste.

EU funding supports student, researcher, youth and volunteer mobility through a number of programmes, although the number of young people who are able to benefit from these remains relatively small at around 380,000 per annum.


Le premier vice-président Frans Timmermans, chargé de l'amélioration de la réglementation, a déclaré aujourd'hui: «Nous serons ambitieux lorsque nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pourrons. Dans toute l’Europe, les citoyens attendent des changements de l’Union européenne.

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for Better Regulation, said today: "We will be ambitious where we must, and modest wherever we can. Citizens across Europe expect the European Union to change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le budget de l’Union est modeste si on le compare à la richesse nationale.

The EU's budget is modest in size compared to national wealth.


En effet, il ne faudrait pas fonder trop d'espoir sur l'obtention de résultats concrets dans des négociations entre les États-Unis, le Canada et l'Union européenne. De ce que M. Juneau a dit, je conclus que, si le Canada et l'Union européenne passaient un accord ou étaient capables de le faire en dépit des obstacles ou des difficultés, les gains, pour le Canada, seraient modestes en termes de croissance économique.

What I gathered from Mr. Juneau was that if Canada and the EU achieved, or were able to have, an agreement despite the obstacles or difficulties, the gains for Canada would be modest in terms of economic growth.


Nous assistons à une croissance assez modeste — presque nulle — dans l'Union européenne et dans la zone euro, une croissance assez modeste aux États-Unis et une croissance modeste au Canada, mais lorsque nous nous comparons à d'autres grands pays industrialisés, comme le font le FMI et l'OCDE, le Canada est non seulement à la tête du peloton cette année, mais il le sera aussi l'an prochain.

We are seeing quite modest growth—almost flat growth—in the European Union and the euro area, quite modest growth in the United States, and modest growth in Canada, but when we compare ourselves with other major industrialized countries in the world, as the IMF and the OECD do, Canada is not only leading the pack this year but will also do so next year.


Or, j'ai l'impression qu'il y aura un changement apporté à la constitution, une nouvelle organisation ambitieuse pour l'Union européenne, afin de mettre en place un traité institutionnel plus modeste qui répondra aux besoins essentiels pour le fonctionnement de l'Union, avec 37 membres, et même ouvert à un plus grand nombre de membres, pour éviter certains des problèmes soulevés dans un document très complet qui est le traité constitutionnel.

Now I feel that there is a change from the constitution, an ambitious new organization for the European Union, to a more modest institutional treaty that will deal with essential needs for the functioning of the union, with 37 members, and even open to more members, avoiding some of the difficulties raised by a very comprehensive document that is the constitutional treaty.


La diversité et la taille souvent modeste des entreprises européennes actives dans ces secteurs, tout en étant l'un des atouts et une chance de l'Union, conduit à l'adoption d'approches parcellaires de problèmes analogues.

The diversity and mainly small size of the European industries in these areas, while being one of the Union's strengths and an opportunity, leads to fragmented approaches to similar problems.


L'honorable Duncan J. Jessiman: Honorables sénateurs, je prends aujourd'hui la parole pour apporter ma modeste contribution au débat sur le projet de modification de la clause 17 des Conditions de l'union de Terre-Neuve avec le Canada.

Hon. Duncan J. Jessiman: Honourable senators, I rise today to provide my small contribution to the debate on the proposed amendment to Term 17 of the Terms of Union of Newfoundland with Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union sont modestes ->

Date index: 2023-03-30
w