Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union soit capable » (Français → Anglais) :

Ceci implique qu'en amont, l'UE soit capable de définir des politiques et positions agréées en temps utile. Ces positions devraient tenir dûment compte de la situation réelle sur le terrain, des attentes et craintes éventuelles des acteurs en présence, de la mesure de leur détermination et enfin de la volonté réelle de l'Union de peser sur de telles situations.

For this to happen, however, the EU must be capable of reaching a timely agreement on its policy and position upstream taking due account of the situation on the ground, the expectations, fears and likely resolve of each party, and crucially, how determined the EU itself really is to exert its influence.


Les pays de l'Union européenne a fixé pour objectif que pour 2010, ils voulaient avoir l'économie la plus compétitive et fondée sur les connaissances stratégiques qui soit, capable de soutenir une croissance avec plus d'emplois et de meilleurs emplois, et plus de cohésion sociale.

The European Union stated as an objective that by 2010 they want to be the most competitive and strategic knowledge economy capable of sustainable growth with more and better jobs and better social cohesion.


Forts d'un leadership digne de ce nom et grâce à un effort concerté en vue de réunir les politiciens, les dirigeants et les Canadiens autour d'un objectif commun, nos deux peuples fondateurs sont parfaitement capables de forger l'union la plus dynamique et prospère qui soit.

With the right leadership and with a concerted effort to draw political actors, officials and Canadians together, our continued union between Canada's founding peoples can doubtless become the most flourishing, successful and triumphant union ever forged.


DÉTERMINÉES à ce que l'Union soit capable d'assumer pleinement les responsabilités qui lui incombent au sein de la communauté internationale.

DETERMINED to ensure that the Union is capable of fully assuming its responsibilities within the international community,


DÉTERMINÉES à ce que l'Union soit capable d'assumer pleinement les responsabilités qui lui incombent au sein de la communauté internationale;

DETERMINED to ensure that the Union is capable of fully assuming its responsibilities within the international community,


Pour assurer la mise en œuvre d’un service eCall harmonisé et interopérable dans toute l’Union, il est nécessaire que l’appel vocal/audio soit transmis automatiquement, avec l’ensemble minimal de données généré par le système embarqué sur l’incident, à tout centre de réception des appels d’urgence approprié capable de recevoir et d’utiliser les données de localisation fournies.

The effective implementation of a harmonised EU-wide interoperable eCall service requires that the voice/audio call, along with the minimum set of data generated by the in-vehicle system on the incident, is transmitted automatically to any appropriate public safety answering point that can receive and use the location data provided.


[Note de la rédaction: difficultés techniques] S'il n'existe aucun accord et que l'accord négocié avec les États-Unis et l'Union européenne ne soit pas encore en vigueur — vous dites que c'est parce que la question des droits de la personne n'est pas réglée pour eux —, pourquoi, d'après vous, le Canada, lui, est-il capable d'imaginer que la situation des droits de la personne en Colombie est correcte, alors que partout ailleurs on l'évalue autrement?

[Technical difficulty Editor] If there is no other agreement and if the agreement with the United States and the European Union is still not in effect—you tell us that it is because the question of human rights is not yet settled in their eyes—why do you feel that Canada is able to consider the human rights situation satisfactory when others have concluded that it is not?


En même temps, il est évident que le fait que l’Union européenne soit capable de fixer son ambition à un très haut niveau va motiver les autres acteurs de la communauté internationale », a-t-il ajouté.

At the same time, it is obvious that because the European Union is capable of placing its ambition at a very high level this will motivate the other actors of the international community” he added.


b) à avoir la capacité de fournir, au plus tard en 2010, soit à titre national, soit comme composante de groupes multinationaux de forces, des unités de combat ciblées pour les missions envisagées, configurées sur le plan tactique comme un groupement tactique, avec les éléments de soutien, y compris le transport et la logistique, capables d'entreprendre, dans un délai de 5 à 30 jours, des missions visées à l'article 43 du traité sur l'Union européenne, en part ...[+++]

(b) have the capacity to supply by 2010 at the latest, either at national level or as a component of multinational force groups, targeted combat units for the missions planned, structured at a tactical level as a battle group, with support elements including transport and logistics, capable of carrying out the tasks referred to in Article 43 of the Treaty on European Union, within a period of five to 30 days, in particular in response to requests from the United Nations Organisation, and which can be sustained for an initial period of ...[+++]


Comment se fait-il qu'on ne soit pas capables de faire comme les Américains et de donner à nos agriculteurs le même genre de subventions que les Américains ou l'Union Européenne donnent à leurs agriculteurs?

How can it be that we are not able to do as the Americans do and give our farmers the same kind of subsidies that the Americans or the European Union give to their farmers?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union soit capable ->

Date index: 2023-08-11
w