Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union puisse voter " (Frans → Engels) :

Pour préserver la légitimité des élections européennes, la directive 93/109/CE prévoit des procédures qui empêchent qu'un citoyen de l'Union puisse voter ou se porter candidat à la fois dans son État membre d'origine et dans son pays de résidence lors d'un même scrutin[27].

To safeguard the legitimacy of the European elections, Directive 93/109/EC provides for procedures ensuring that EU citizens can neither vote nor stand as candidates both in their Member State of origin and in their country of residence in the same elections[27].


Pour préserver la légitimité des élections européennes, la directive 93/109/CE prévoit des procédures qui empêchent qu'un citoyen de l'Union puisse voter ou se porter candidat à la fois dans son État membre d'origine et dans son pays de résidence lors d'un même scrutin[27].

To safeguard the legitimacy of the European elections, Directive 93/109/EC provides for procedures ensuring that EU citizens can neither vote nor stand as candidates both in their Member State of origin and in their country of residence in the same elections[27].


Il faut d’abord que le Parlement européen puisse voter sur les propositions spécifiques relatives à la future politique économique et monétaire de l’Union et aux mécanismes y afférents, car c’est essentiellement de cela qu’il s’agit.

The European Parliament must first be given a vote on the specific proposals for the Union’s future economic and monetary policy and the related mechanisms, as these are what this is about at its core.


5. insiste sur l'échec que représentent les négociations avec le Conseil sur toutes les dispositions du règlement sur le CFP et de l'accord interinstitutionnel, pourtant censées assurer que l'Union dispose d'un budget moderne, prévoyant, souple et transparent qui puisse produire de la croissance et des emplois dignes et combler le fossé entre les engagements politiques de l'Union et ses moyens budgétaires; souligne qu'il compte voter contre le règlement ...[+++]

5. Underlines the failure of the negotiations with the Council on all provisions of the MFF Regulation and the Interinstitutional Agreement, which were supposed to ensure that the Union would be provided with a modern, forward-looking, flexible and transparent EU budget that would deliver growth and decent jobs and bridge the gap between the EU’s political commitments and budgetary means; underlines that it will vote against the vote on the MFF Regulation and the Interinstitutional Agreement;


Il est possible que Aun San Suu Kyi puisse voter lors des élections prévues pour 2010, et même éventuellement s'y présenter, mais le régime semble vouloir exclure qu'elle devienne un jour présidente de l'Union du Myanmar.

It is possible that Aung San Suu Kyi may be able to vote in the elections scheduled for 2010, and perhaps even stand as a candidate, but the regime seems to want to prevent her from becoming President of the Union of Myanmar some day.


Il reviendra ensuite au Parlement européen lors du prochain rapport de la Commission en novembre de juger si cet engagement a été respecté et d’en tirer les conclusions qui s’imposent; en tout cas, ce que nous souhaitons, c’est que le Parlement puisse voter ce rapport de la manière la plus large, qu’il le fasse en ayant conscience que c’est un moment nouveau dans l’élargissement de l’Union européenne et dans la réalisation du projet commun, mais qu’il le fasse aussi avec le sentiment que j’ai ...[+++]

It will then be incumbent on the European Parliament, when the Commission publishes its next report in November, to assess whether this undertaking has been respected and to draw the necessary conclusions. In any case, what we want is for Parliament to be able to adopt this report by as large a majority as possible, for it to do so in an awareness that this marks a new phase in the enlargement of the European Union and in the completion of a joint project, but also for it do so with the feeling that I detected when I spoke to many Mem ...[+++]


Acceptez-vous que, s'agissant de la législation d'un environnement démocratique, comme c'est le cas de l'Union européenne, le public, que les lois concernent, puisse voir et entendre ce que ses représentants font pour voter les lois ?

Do you accept that for legislation in a democratic environment, in which we are in the European Union, the public, whom the laws affect, should be able to see and hear what their elected representatives are doing to pass the laws?


considérant que ce risque de polarisation concerne particulièrement un État membre où la proportion de citoyens de l'Union non nationaux qui ont atteint l'âge de voter dépasse 20 % de l'ensemble des citoyens de l'Union en âge de voter et qui y résident; que, dès lors, il importe que cet État membre puisse prévoir des dispositions particulières dans le respect de l'article 8 B du traité quant à la composition des listes de candidat ...[+++]

Whereas this risk of polarization concerns in particular a Member State in which the proportion of non-national citizens of the Union of voting age exceeds 20 % of the total number of citizens of the Union of voting age who reside there; whereas it is important, therefore, that this Member State be able to lay down, in compliance with Article 8b of the Treaty, specific provisions concerning the composition of lists of candidates;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union puisse voter ->

Date index: 2022-11-24
w