Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyenne de l'UE
Citoyenne de l'Union
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Délégation auprès de l'Union interparlementaire
Délégation suisse auprès de l'Union interparlementaire
FCS
Fédération Cycliste Suisse
Raccord union
Raccord-union
Ressortissant d'un État membre de l'UE
Ressortissant d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissant de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissante de l'UE
UCS
UVS
Union
Union Cycliste Suisse
Union vélocipédique et motocycliste suisse

Vertaling van "l'union ne pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissante d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE | ressortissante d'un État membre de l'UE | ressortissant de l'UE | ressortissante de l'UE | citoyen de l'UE | citoyenne de l'UE | citoyen de l'Union | citoyenne de l'Union

citizen of a member state of the European Union | citizen of an EU member state | EU citizen | European national | EU national | citizen of the Union


Délégation suisse auprès de l'Union interparlementaire | Délégation auprès de l'Union interparlementaire | Délégation de l'Assemblée fédérale auprès de l'Union interparlementaire

Swiss Delegation to the Inter-Parliamentary Union | Delegation to the Inter-Parliamentary Union


Swiss Cycling SRB/FCS (1) | Fédération Cycliste Suisse (2) | Union Cycliste Suisse (3) | Union vélocipédique et motocycliste suisse (4) | Union vélocipédique, motocycliste et automobiliste suisse (5) [ FCS (6) | SRB/FCS (7) | UCS (8) | UVS (9) ]

Swiss Cycling Federation [ SCF ]


raccord union | raccord-union | union

union | union fitting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si une municipalité décide de réintégrer un tel service au sein de son administration publique, les entreprises de l'Union européenne pourront lui intenter des poursuites. À titre d'exemple, le conseil de ville de Hamilton a exprimé haut et fort ses préoccupations à la suite de ses expériences négatives avec la privatisation de ses usines de traitement de l'eau et des eaux usées.

Hamilton city council, as an example, has been vocal about this concern since their negative experiences dealing with privatization of their water and waste-water treatment plants.


Grâce à cet accord, toutes les compagnies aériennes de l’Union européenne pourront exploiter des vols directs à destination d'Israël en provenance de n'importe où dans l’UE tandis que les transporteurs israéliens pourront desservir n'importe quel aéroport de l'UE.

With this agreement, all EU airlines will be able to operate direct flights to Israel from anywhere in the EU and Israeli carriers will be able to operate flights to airports throughout the EU.


Les navires de l’Union européenne pourront exercer leurs activités de pêche au-delà des 12 milles marins à partir des lignes de bases à l’intérieur de la zone de pêche du Gabon, sous réserve des dispositions prévues au point 3 ci-dessous.

EU vessels may carry out fishing activities in waters beyond 12 nautical miles from the baselines within the Gabonese fishing zone, subject to the provisions of point 3 below.


Ces règles constitueront donc une base commune pour l'ensemble du marché unique sur laquelle les propositions en vue d'une union bancaire pourront se fonder.

These rules will therefore constitute a common foundation across the single market on which the banking union proposals can build.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être accordée à l’application correcte et cohérente de la directive, faute de quoi les citoyens et les entreprises de l’Union ne pourront pas pro ...[+++]

Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money cross-border (18 %, +5) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[135] Nevertheless, it has to be recognised that growth in online cross-border shopping lags far behind domestic growth, so it is clear that more needs to be done.[136] This is why emphasis now needs to be placed on correct and consistent application of the Directive as a precondition for ...[+++]


On peut également espérer que des troupes des pays de l'Union africaine pourront sécuriser le pays le plus tôt possible.

Hopefully, troops from the African Union countries will be able to provide a secure environment and the sooner the better.


Ainsi, les ressources disponibles pourront être mieux utilisées et les équipes d'experts de toute l'Union européenne pourront travailler de concert pour protéger les citoyens plus efficacement sur place dans le cadre d'une véritable force de protection civile européenne.

In this way, available resources can be better used and expert teams from across the EU can work hand in hand to protect citizens more effectively on site as a truly European civil protection force.


Ainsi, les 25 États membres de l'Union élargie pourront progresser ensemble vers les prochaines étapes du processus.

This means that all 25 Member States in the enlarged Union will be in a position to proceed together in relation to the next steps in this process.


À l'avenir, j'espère que les troupes de l'Union européenne pourront assumer un rôle de leadership pour ce qui est de veiller à ce que l'IFOR poursuive son mandat et qu'on continue d'assurer en Bosnie une paix non pas à court terme, mais à long terme.

In the future I hope the European Union force can take the leadership role in trying to ensure that IFOR maintains its mandate and that we can continue on toward ensuring that Bosnia has not a short term peace but enjoys a long term peace and that it does not descend into the caldron of brutality that it has for the last five years.


Les pays de l’Union européenne pourront également avoir recours à des fonds structurels et d’investissement européens sous certaines conditions.

EU countries may also use European Structural and Investment Funds under certain conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union ne pourront ->

Date index: 2024-12-22
w