Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union européenne déjà fortement » (Français → Anglais) :

Les pouvoirs publics de l’Union européenne doivent intégrer les acteurs porteurs de ces nouveaux modèles économiques dans les politiques sectorielles de l’Union européenne déjà existantes afin de leur donner plus de visibilité et de créer un «effet de levier» propice à leur déploiement.

The public authorities of the EU must take account, in existing EU sectoral policies, of the stakeholders developing these new economic models so as to increase their visibility and create a leverage effect that favours their deployment.


De nos jours, les composantes de l'Union européenne sont fortement interdépendantes.

Today's European Union is highly interdependent.


Dans le cadre de sa coopération avec l'Afrique, l'Union européenne met fortement l'accent sur l'autonomisation et le soutien des jeunes, en se concentrant à la fois sur l'inclusion économique par la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité pour les jeunes et sur l'inclusion démocratique et politique en favorisant leur participation active aux organes de décision et aux processus politiques.

In its cooperation with Africa, the European Union puts great emphasis on empowering and supporting youth. It does so by focusing both on economic inclusion through the generation of more and better jobs for young people as well as on democratic and political inclusion through fostering active participation in the decision-making bodies and political processes.


En 1998, j'ai consigné, à l'intention de la Commission européenne, une évaluation de la norme de conformité aux termes des articles 25 et 26 de la directive relative à la protection des données de l'Union européenne, déjà évoquée.

In 1998, I was the co-author of a report to the European Commission on the assessment of the adequacy standard under articles 25 and 26 of the European Union's data protection directive, which has already been mentioned.


Le secteur agricole de l'Union européenne est fortement subventionné.

It is the common agricultural policy.


Plusieurs autres caractéristiques spécifiques à l'Union européenne influencent fortement l'élaboration de la politique d'innovation.

Several further specific features of the European Union have an important bearing on innovation policy development, for instance:


Ø invite le Conseil à entreprendre, au-delà du plan d'action de l'Union européenne déjà adopté, une réflexion sur une définition plus opérationnelle du contenu de programmes européens de retours intégrés, à la lumière des enseignements tirés de la mise en oeuvre du programme de retour vers l'Afghanistan.

Ø invites the Council to look beyond the existing European Union action plan and give serious thought to a more operational definition of the content of integrated return programmes in the light of lessons learned from the implementation of the return programme for Afghanistan.


L'Union européenne encourage fortement l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie et la Fédération de Russie à entamer respectivement à poursuivre, tant bilatéralement que de concert avec d'autres Etats de la région, des discussions sur la coopération régionale mutuellement bénéfique dans les domaines d'intérêt commun et notamment dans les domaines économique, social et de l'environnement.

The European Union urges Estonia, Latvia, Lithuania and the Russian Federation to start or, where already started, to continue discussions, both bilaterally and together with other States in the region, on mutually beneficial regional cooperation in areas of common interest, particularly in the economic, social and environmental areas.


L'Union européenne a fortement plaidé en faveur de la poursuite et du renforcement du soutien à l'Afrique et aux autres pays en développement.

The European Union has presented a strong case for continued and enhanced support for Africa and the other developing countries.


3/ L'Union européenne soutient les efforts déployés par ses voisins pour la stabilisation macro-économique et le progrès des réformes 3.1 L'Union européenne est fortement impliquée dans le soutien des efforts entrepris, depuis 5 ans, par les pays de l'Europe centrale et orientale dans la voie de l'ajustement et des réformes structurelles nécessaires à leur transition à l'économie de marché.

3. The European Union is supporting the efforts being made by its neighbours to promote macroeconomic stabilization and press ahead with their reforms 3.1 For five years the European Union has been closely involved in supporting the steps being taken by the central and eastern European countries towards adjustment and the structural reforms necessary for their transition to market economies.


w