Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union européenne doit résolument " (Frans → Engels) :

Nous avons à notre disposition de nombreux instruments de prévention et de dénonciation de tels attentats, et l’Union européenne doit résolument condamner ces agressions contre des chrétiens.

We have many instruments at our disposal to prevent and denounce such attacks, and the European Union must resolutely condemn attacks on Christians.


L’Union européenne doit résolument et activement apporter sa contribution au sujet extrêmement important de la protection des droits des travailleurs à l’ère de la mondialisation.

The European Union should resolutely and actively make its contribution to the extremely important matter of protection of the rights of working people in a globalised world.


L'Union européenne est résolue à interdire l'usage du tabac dans les lieux publics même si elle doit convaincre 27 gouvernements d'appuyer la mesure.

The European Union is marching toward a ban, despite having to build consensus among 27 countries.


(2) Le Conseil européen de Copenhague des 12 et 13 décembre 2002 a confirmé que l'élargissement de l'Union européenne représentait une occasion importante de faire progresser les relations avec les pays voisins sur la base de valeurs politiques et économiques communes, et que l'Union européenne demeurait résolue à éviter la formation de nouveaux clivages en Europe et à promouvoir la stabilité et la prospérité à l'intérieur et au-delà des nouvelles frontières de l'Union européenne.

(2) The Copenhagen European Council of 12 and 13 December 2002 confirmed that enlargement of the European Union presents an important opportunity to take forward relations with neighbouring countries based on shared political and economic values, and that the European Union remains determined to avoid new dividing lines in Europe and to promote stability and prosperity within and beyond the new borders of the European Union.


C’est ce qu’a fait à Madrid la deuxième assemblée mondiale des Nations unies sur le vieillissement en établissant une nouvelle stratégie que l'Union européenne doit résolument soutenir, comme nous le faisons aujourd’hui au sein de ce Parlement en approuvant l’excellent projet présenté par notre collègue, M. Podestà.

This was achieved by the Second United Nations World Assembly on Ageing in Madrid, which set out a whole new strategy that the European Union must resolutely support, as we are doing in Parliament by approving today the excellent proposal put forward by Mr Podestà.


J'ai dit que l'Union européenne était résolue à tout entreprendre pour apporter son aide, raison pour laquelle nous mettions en place un important train de mesures d'aide d'urgence pour cet hiver.

The European Union was determined to do all it could to help, which was why we were putting together a substantial emergency package for this winter.


L'Union européenne est résolue à instaurer un partenariat solide avec la Russie afin de promouvoir le processus de réformes démocratiques et économiques, de renforcer le respect des droits de l'homme, de consolider la paix, la stabilité et la sécurité.

The Union is determined to create a solid partnership with Russia in order to foster the process of democratic and economic reforms, strengthen the observance of human rights and consolidate peace, stability and security.


Plan d'action de l'Union européenne pour la Russie L'Union européenne est résolue à instaurer un partenariat solide avec la Russie afin de promouvoir le processus de réformes démocratiques et économiques, de renforcer le respect des droits de l'homme, de consolider la paix, la stabilité et la sécurité pour éviter de nouvelles divisions en Europe et d'intégrer pleinement la Russie au sein de la communauté des nations libres et démoc ...[+++]

European Union action plan for Russia The European Union is committed to establishing a substantial partnership with Russia in order to promote the democratic and economic reform process, to enhance respect for human rights, to consolidate peace, stability and security in order to avoid new dividing lines in Europe and to achieve the full integration of Russia into the community of free and democratic nations.


L'Union européenne condamne résolument l'attaque menée le 26 mai contre un camp et un village cinghalais par le LTTE, qui a fait 42 morts dans la population civile, dont 24 hommes, 12 femmes et 6 enfants.

The European Union resolutely condemns the attack carried out on 26 May against a Singhalese village and camp by the LTTE killing 42 people among the civilian population, of whom 24 were men, 12 women and 6 children.


L'Union européenne est résolue à jouer son rôle pour mettre un terme à l'approvisionnement en argent et en armes de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

The European Union is determined to play its part in stopping the flow of money and weapons to the Kosovo Liberation Army (KLA).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne doit résolument ->

Date index: 2022-11-06
w