Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union européenne devrait insister » (Français → Anglais) :

L'une exprimant la demande de services spatiaux et l'autre assurant leur offre, l'Union européenne devrait assumer la responsabilité de la centralisation des besoins de la société en matière de services spatiaux utiles aux politiques de l'UE et de la coordination de l'offre correspondante, tandis que l'Agence spatiale européenne devrait piloter l'élaboration, la proposition et le développement des solutions requises.

With the one articulating demand for space-based solutions and the other acting as supplier, the European Union should have the lead responsibility for federating society's needs for space-based services relevant to EU policies and for co-ordinating their delivery, while the European Space Agency should take the lead in elaborating, proposing and developing the required solutions.


L'Union européenne devrait également veiller à ce que les aspects éthiques soient pris en compte lors de la mise en oeuvre de la politique spatiale européenne et de l'élaboration du programme spatial européen.

The European Union should also ensure that ethical aspects are taken into account when implementing the European space policy and elaborating the European space programme.


Lorsque des observations écrites concernant une marque collective de l'Union européenne sont adressées à l'Office en vertu de l'article 45, ces observations peuvent également être fondées sur les motifs particuliers selon lesquels la demande de marque collective de l'Union européenne devrait être rejetée en vertu de l'article 76.

Where written observations on an EU collective mark are submitted to the Office pursuant to Article 45, those observations may also be based on the particular grounds on which the application for an EU collective mark should be refused pursuant to Article 76.


La politique de l’Union européenne, telle qu’elle est définie dans les conclusions du Conseil du 10 décembre 2010 sur le cadre relatif aux jeux de hasard et aux paris dans les États membres de l’Union européenne, devrait être prise en considération durant les négociations.

EU policy as defined in the Council conclusions on the framework for gambling and betting in the EU Member States of 10 December 2010 should be taken into account during the negotiations.


Toutefois, je voudrais saisir cette occasion pour dire que, par le biais de ses mesures financières, l’Union européenne devrait insister fermement et en pratique sur la reprise efficace du secteur des petites et moyennes entreprises, secteur qui a été abandonné.

I would, however, like to take the opportunity to mention that through its financial measures, the European Union should place solid, practical emphasis on the effective recovery of the small and medium-sized enterprises sector, which has been abandoned.


Toutefois, je voudrais saisir cette occasion pour dire que, par le biais de ses mesures financières, l’Union européenne devrait insister fermement et en pratique sur la reprise efficace du secteur des petites et moyennes entreprises, secteur qui a été abandonné.

I would, however, like to take the opportunity to mention that through its financial measures, the European Union should place solid, practical emphasis on the effective recovery of the small and medium-sized enterprises sector, which has been abandoned.


Étant donné que le Conseil des conférences d’évêques européens signale depuis un certain temps des violations systématiques de la liberté de religion en Turquie, l’Union européenne devrait insister de façon systématique sur le respect des droits de l’homme dans le contexte de la liberté de religion.

Since the Council of European Bishops’ conferences has been saying for quite some time that religious freedom is continuously being breached in Turkey, the European Union should consistently insist on respect for human rights in the context of religious freedom.


7. recommande à la Commission de placer la question des différends commerciaux au centre des débats du CET; estime également que l'Union européenne devrait insister sur la nécessité de révoquer toute législation extraterritoriale, comme la loi Helms-Burton;

7. Recommends that the Commission include the subject of trade disputes as a central topic for the TEC; considers also that the EU should insist on the necessary withdrawal of extra-territorial legal provisions such as the Helms-Burton Act;


L'Union européenne est active dans de nombreuses zones et régions plus ou moins stables, où les sujets de conflits s'accumulent ; l'Union européenne devrait insister davantage à ce propos que ce n'est actuellement le cas sur sa politique de prévention des conflits et fournir des comptes rendus réguliers.

The European Union is active in many, more or less, unstable areas and regions where the level of conflict is mounting, and the European Union should visibly emphasise its conflict prevention policy, more than is now the case, and report on it regularly.


Dans ce contexte, il a déclaré que l'Union européenne devrait assurer un traitement équitable aux ressortissants de pays tiers résidant légalement sur le territoire des États membres et qu'une politique d'intégration plus énergique devrait avoir pour ambition de leur offrir des droits et des obligations comparables à ceux des citoyens de l'Union européenne.

In this context, it has in particular stated that the European Union should ensure fair treatment of third country nationals residing lawfully on the territory of the Member States and that a more vigorous integration policy should aim at granting them rights and obligations comparable to those of citizens of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne devrait insister ->

Date index: 2024-03-02
w