Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union européenne devra veiller " (Frans → Engels) :

*L'Union européenne devra veiller au strict respect des engagements pris pour la fermeture et le démantèlement des réacteurs non modernisables dans le cadre du processus d'adhésion.

*The European Union should ensure that commitments are met with respect to the closure and dismantling of reactors which cannot be modernised.


Pour atteindre les objectifs économiques et sociaux ambitieux qu'elle s'est fixés, l'Union européenne devra favoriser l'investissement en faveur des TIC et veiller à ce que ces ressources soient utilisées de manière efficace dans l'économie en général.

To attain its current ambitious economic and social goals, the European Union will have to foster investment in ICTs and ensure its effective use in the wide economy.


[1] Les onze objectifs généraux de la stratégie sont les suivants: a) veiller à ce que la lutte contre la drogue reste une priorité majeure de l'Union européenne; b) veiller à ce que ces actions fassent l'objet d'une évaluation; c) poursuivre l'approche équilibrée de la lutte antidrogue; d) accorder une plus grande priorité à la prévention de la toxicomanie, à la réduction de la demande de drogues ainsi qu'à la réduction des conséquences néfastes de la toxicomanie; e) renforcer la lutte contre le trafic de drogue et intensifier la ...[+++]

[1] The eleven general aims of the Strategy are to: (a) ensure that drugs remains a top priority for the EU; (b) ensure that actions are evaluated; (c) continue the balanced approach to drugs; (d) give greater priority to drug prevention, demand reduction and the reduction of the adverse consequences of drug use; (e) reinforce the fight against drug trafficking and to step up police cooperation between Member States; (f) encourage multi-agency cooperation and the involvement of civil society; (g) use to the full the possibilities offered by the Amsterdam Treaty, particularly Article 31 e) on minimum rules on drug trafficking; (h) ...[+++]


[2] Les onze objectifs généraux de la stratégie sont les suivants: a) veiller à ce que la lutte contre la drogue reste une priorité majeure de l'Union européenne; b) veiller à ce que ces actions fassent l'objet d'une évaluation; c) poursuivre l'approche équilibrée de la lutte contre la drogue; d) accorder une plus grande priorité à la prévention de la toxicomanie, à la réduction de la demande de drogues ainsi qu'à la réduction des conséquences néfastes de la toxicomanie; e) renforcer la lutte contre le trafic de drogue et intensif ...[+++]

[2] The eleven general aims of the Strategy are to: (a) ensure that drugs remains a top priority for the EU; (b) ensure that actions are evaluated; (c) continue the balanced approach to drugs; (d) give greater priority to drug prevention, demand reduction and the reduction of the adverse consequences of drug use; (e) reinforce the fight against drug trafficking and to step up police co-operation between Member States; (f) encourage multi-agency co-operation and the involvement of civil society; (g) use to the full the possibilities offered by the Amsterdam Treaty, particularly Article 31 e) on minimum rules on drug trafficking; (h ...[+++]


Ce problème doit trouver une solution le mois prochain, puisque l'Union européenne devra se conformer à la décision de l'OMC selon laquelle elle doit autoriser l'accès à ses marchés au boeuf nord-américain, au risque de subir des représailles.

That issue will come to a head next month, as they must comply with the WTO ruling stating that they must allow North American beef into their market or face retaliation.


On croit de plus en plus que l'Union européenne devra par conséquent revoir sa position sur les aliments génétiquement modifiés.

There is a growing belief that it will result in the EU having to re-examine how it looks at genetically modified foods.


Accident maritime: combien de temps l'Union européenne devra-t-elle encore subir des marées noires ?

Maritime accidents: how long will the European Union suffer from oil spills?


Par ailleurs, l'Union douanière devra veiller à ce que les propositions de règlement se rapportant à d'autres politiques communautaires et demandant pour leur bonne application la coopération des services douaniers soient mieux prises en compte.

Furthermore, the customs union shall ensure that proposals for regulations relating to other Community policies and requiring the co-operation of customs for their implementation be better taken into account.


Nous continuerons de travailler avec l'Union européenne pour veiller à ce que ses décisions soient fondées sur des faits, qu'elles ne soient pas discriminatoires envers le brut canadien, espérons-le, et qu'elles ne pénalisent pas la transparence.

We will be continuing to work with the European Union to make sure that decisions they make are based on fact, hopefully do not discriminate against Canadian crude oil, and do not punish transparency.


Défi à relever par l'Union européenne Compte tenu des potentialités de la biotechnologie et de son impact supposé sur l'emploi, l'Union européenne devra faire en sorte que la production, la création d'emplois et les investissements se fassent en Europe pour éviter que l'Union européenne ne se transforme en simple marché.

Challenge for the EU Given biotechnology's potential and its likely impact on employment, the challenge for the EU is to ensure that output, employment and investment takes place in the EU, rather than the EU becoming just a market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne devra veiller ->

Date index: 2023-09-07
w