Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union européenne bénéficiera aussi " (Frans → Engels) :

O. considérant que l'Union européenne bénéficiera de flux commerciaux plus réguliers et de meilleures conditions d'investissement en Géorgie;

O. whereas the EU will benefit from smoother commercial flows and better investment conditions in Georgia;


D. considérant que l'Union européenne bénéficiera de flux commerciaux plus réguliers et de meilleures conditions d'investissement en Géorgie;

D. whereas the EU will benefit from smoother commercial flows and better investment conditions in Georgia;


C'est tout ce processus qui doit être revu pour que chacun comprenne, les citoyens de l'Union européenne mais aussi les partenaires de l'Union européenne, la logique de telle ou telle décision et la logique de tel ou tel comportement.

The entire process must be reviewed so that everyone understands, from the citizens of the European Union, but also the partners in the European Union, the logic of this or that decision or behaviour.


Votre rapporteure est persuadée que la signature de l'accord de réadmission bénéficiera non seulement à l'Union européenne mais aussi à la visas et constitue une étape importante dans le rapprochement du pays avec l'Union européenne.

Your rapporteur is convinced that signature of the readmission agreement will benefit Turkey as well as the European Union.


La troisième raison est que le marché de l'emploi de l'Union européenne bénéficiera aussi de ces nouvelles règles: les fabricants européens de pièces pourront également produire des pièces détachées pour les véhicules importés dans l'UE.

The third reason is that the job market in the European Union will benefit, as European parts manufacturers will also be able to produce spare parts for vehicles imported into the EU.


Nous sommes d'avis que l'Union européenne doit aussi faire comprendre à la Turquie qu'elle ne bénéficiera pas d'un traitement plus souple que la Slovaquie par exemple, où le changement s'est en fait avéré beaucoup plus facile lors du passage d'un gouvernement à l'autre.

In our opinion, the European Union should also make it very clear to Turkey that the treatment it will receive will certainly not be more flexible than that of Slovakia, for example, where the change-over from one government to another was, in fact, a great deal more relaxed.


La France et les autres pays de l'Union européenne offrent aussi de bonnes garanties.

France, and indeed the European Union countries in general, have such guarantees.


L'Union européenne est aussi une des principales sources d'investissements étrangers et fait concurrence aux États-Unis.

The EU is also one of the world's largest sources of foreign investment, rivalling the United States.


Mme Sullivan : Dans certains cas, comme pour les OGM dans l'Union européenne et aussi l'interdiction des hormones de croissance dans notre bœuf par l'Union européenne, par exemple, je pense qu'une partie des mesures sont dictées par les consommateurs — et par consommateurs, comprenez des « groupes d'intérêts » et des « groupes d'activistes » — plutôt que par les politiciens.

Ms. Sullivan: In some cases, like the GM situation in the EU and also the ban on growth hormones in the EU in our beef, for example, I think some of that is driven by consumers — and by " consumers," you may read " interest groups" and " activist groups" — as opposed to being driven by politicians.


Première initiative de ce type en Europe, la "Semaine Européenne de la Culture Scientifique" poursuit en fait un triple objectif: - promouvoir, à l'échelle européenne, la connaissance et la compréhension de la science et de la technologie par le public; rapprocher le public européen du monde de la recherche et de ses réalités, mais aussi de la science dans ses aspects sociaux, éthiques et culturels; - améliorer la familiarité des Européens avec la science et la technologie dans leur dimension spécifiquement européenne : la coopérati ...[+++]

The "European Week for Scientific Culture" was the first initiative of its kind in Europe. Its three aims are: - to promote public awareness and understanding of science and technology at European level; to bring the general public into closer contact with the world of research in all its forms, and also with the social, ethical and cultural aspects of science; - to make European citizens more conversant with specifically European dimension of science and technology: namely scientific and technological cooperation in Europe as pursued by the major cooperation bodies (CERN, ESO, ESA and ESRF), and through the research programmes of the European ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne bénéficiera aussi ->

Date index: 2021-03-11
w