Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne offrent aussi » (Français → Anglais) :

Les politiques européennes dans des domaines aussi variés que le commerce, la sécurité, les migrations ou l'environnement, sont désormais analysées sous l’angle de leur impact sur le développement et des opportunités qu'elles offrent de contribuer positivement aux OMD.

European policies in fields as diverse as trade, security, migration and the environment are now analysed to see what impact they will have on development and how they can make a positive contribution to the MDGs.


Aussi, le programme INTERREG IVC ainsi que les organisations européennes des entreprises offrent de nombreuses possibilités de mise en réseau et d’échange de bonnes pratiques dans le domaine du soutien aux entreprises.

In addition to this, the INTERREG IVC programme and European business organisations offer many possibilities for networking and the exchange of good practices in the field of business support.


Dans le cadre de la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l'Europe, présentée en juin 2016, la Commission européenne a réaffirmé la nécessité de sensibiliser les jeunes, leurs parents et tous les autres apprenants au fait que l'enseignement et la formation professionnels offrent des possibilités aussi attrayantes qu'un parcours d'apprentissage traditionnel allant de l'enseignement secondaire à l'université.

Under the New Skills Agenda for Europe, presented in June 2016, the European Commission has given new impetus to the need for awareness-raising of young people, their parents, and all sorts of other learners, that Vocational education and training can be as attractive as a career as the traditional learning pathway from secondary school through to university.


16. met en relief la nécessité de promouvoir l'entrepreneuriat et de soutenir les petites et moyennes entreprises, en reconnaissant le rôle essentiel qu'elles ont joué pour stimuler la compétitivité économique et créer des emplois; souligne qu'il convient de réexaminer et de consolider le rôle des instruments de l'Union qui soutiennent la compétitivité européenne, dans le but de rationnaliser les procédures administratives, de faciliter l'accès aux financements, en particulier pour les PME, et d'introduire des mécanismes novateurs d'incitation fondés sur la réalisation d'objectifs liés à une croissance intelligente, durable et inclusive ...[+++]

16. Highlights the need to promote entrepreneurship and support small and medium-sized enterprises (SMEs), recognising the key role they have played in fostering economic competitiveness and creating jobs; stresses the need to review and consolidate the role of the EU instruments that support European competitiveness with a view to rationalising administrative procedures, facilitating access to funding, especially for SMEs, introducing innovative incentive mechanisms based on achieving objectives linked to intelligent, sustainable and integrative growth, and promoting closer cooperation with the European Investment Bank and other financ ...[+++]


Dans son rapport sur l'emploi en Europe en 2006, la Commission traite de la flexibilité et de la sécurité sur les marchés du travail de l'Union européenne et indique clairement que, dans une perspective à long terme, dispenser une formation appropriée aux chômeurs se révèle de toute évidence le moyen le plus efficace pour les aider à se placer sur le marché du travail. C'est pourquoi il convient de mettre l'accent sur les possibilités de formation qui s'offrent aussi bien aux travailleurs qu'a ...[+++]

The Commission, in its report on Employment in Europe 2006, deals with flexibility and security in EU labour markets and explicitly points out that, from a long-term prospective, providing competent training for people without work has a much greater positive influence in helping them cope in the labour market. Hence greater emphasis must be placed on the availability and quality of training both for workers and the unemployed.


Ces engagements ne portent pas uniquement sur la poursuite des efforts dans le domaine de la sécurité maritime, ils offrent aussi de nouvelles possibilités d’action dans le domaine social, de la formation, comme a pu le constater la mission européenne qui s’est rendue en Chine au début du mois d’avril pour étudier les systèmes de formation des gens de mer et de délivrance des brevets aux marins chinois.

Not only do these commitments relate to the continuation of our efforts in the area of maritime safety: they also provide new opportunities for action in the social field, and in training, as the European mission found when it went to China at the beginning of April to study the training schemes for seafarers and the certification of Chinese sailors.


La France et les autres pays de l'Union européenne offrent aussi de bonnes garanties.

France, and indeed the European Union countries in general, have such guarantees.


C'est le devoir de la Commission, mais aussi son intérêt, de garantir non seulement que les conditions de travail de son personnel soient parfaitement conformes à la législation européenne, mais aussi qu'elles offrent un environnement de travail qui demeure attractif pour le personnel le plus qualifié de tous les États membres, dont la Commission a besoin pour s'acquitter efficacement de ses responsabilités».

The Commission has a duty and an interest in ensuring that the working conditions of staff fully respect European legislation and also provide a working environment which will continue to attract from every Member State the best qualified staff which the Commission needs in order to discharge its responsibilities effectively".


Troisièmement, ils constituent la base d’une stratégie en ce qui concerne l’Union européenne - même pour la Charte des droits fondamentaux, le fait d’avoir disposé d’une vue de la situation actuelle a joué un rôle important - mais ils en offrent aussi la possibilité au niveau national, puisque les États membres peuvent désormais, grâce à l’évaluation comparative, définir leurs objectifs nationaux.

Thirdly, because they form the basis for strategy, both for the European Union – even in the Charter of Fundamental Rights the fact that we had a picture of the current situation played an important role – and at national level, given that the Member States are able to use the comparative assessment to set national targets.


11 bis. considérant que l'objectif principal de la présente directive est de renoncer progressivement aux ballasts magnétiques à moindre rendement et d'opter pour les ballasts électroniques d'un meilleur rendement, lesquels offrent aussi des possibilités d'économie d'énergie importantes telles que la régulation de l'intensité lumineuse tout en permettant, exceptionnellement, au besoin, d'utiliser les ballasts magnétiques les plus efficaces pour des usages spéciaux, par exemple dans des conditions de température extrêmement basse, c'est-à-dire les ballasts B1 du système de classification CELMA (As ...[+++]

(11a) Whereas the overall aim of this Directive is to move gradually away from the less efficient magnetic ballasts, and towards the more efficient electronic ballasts, which also offer extensive energy saving features, such as dimming, while exceptionally permitting, if necessary, the most efficient magnetic ballasts only for special uses, for example extremely cold conditions, ie the 'B1' ballasts within the classification system of CELMA, the Association of Manufacturers of Luminaires and Components of Luminaires;


w