Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union contribue aux efforts internationaux menés » (Français → Anglais) :

L'Union contribue aux efforts internationaux menés sous l'égide des Nations unies en vue de stabiliser la situation.

The Union is contributing to the international efforts led by the UN, to stabilise the situation.


Le mandat du Bureau d'enregistrement consiste à chercher, à réunir et à analyser de l'information et des données statistiques sur des enfants disparus; à offrir aux agences d'application de la loi une source d'information exacte et rapide sur la situation de tout enfant disparu; à surveiller le dossier des personnes disparues du Centre d'information de la police canadienne ou à fournir de l'information additionnelle et à donner suite aux enquêtes sur des enfants disparus; à aider les agences d'application de la loi ainsi que d'autres groupes et organisations intéressés à obtenir de l'information sur des enfants disparus; à favoriser la corrélation de l'information par la publication de documents comme des bulletins nationaux sur les enf ...[+++]

The registry's mandate is to research, collect and analyse information and statistical data on missing children; to provide law enforcement agencies with a source to quickly obtain accurate information on the status of any missing child; to monitor the CPIC missing persons file to request or provide follow-up information and action on missing children investigations; to assist law enforcement agencies and other interested groups and organizations in obtaining information on missing children; to facilitate the correlation of information by publishing documents such as national bulletins on missing children; to co-ordinate and exchang ...[+++]


56. invite l'Union européenne, conformément aux conclusions du Conseil du 12 décembre 2009, à assumer un rôle politique plus important dans les efforts internationaux menés actuellement pour relancer le processus de paix et proportionné à son engagement financier afin de soutenir la reprise économique palestinienne et de répondr ...[+++]

56. Calls on the EU, in line with the Council Conclusions of 12 December 2009, to assume a stronger political role in the ongoing international efforts to re-launch the Peace Process, commensurate with its financial engagement in supporting a Palestinian economic recovery and addressing the dramatic humanitarian crisis in Gaza; calls on the Vice-President/High Representative to consider all means to promote a lasting peace in the region;


56. invite l'Union européenne, conformément aux conclusions du Conseil du 12 décembre 2009, à assumer un rôle politique plus important dans les efforts internationaux menés actuellement pour relancer le processus de paix et proportionné à son engagement financier afin de soutenir la reprise économique palestinienne et de répondr ...[+++]

56. Calls on the EU, in line with the Council Conclusions of 12 December 2009, to assume a stronger political role in the ongoing international efforts to re-launch the Peace Process, commensurate with its financial engagement in supporting a Palestinian economic recovery and addressing the dramatic humanitarian crisis in Gaza; calls on the Vice-President/High Representative to consider all means to promote a lasting peace in the region;


La Commission se félicite vivement des efforts internationaux menés pour réformer les systèmes financiers mondiaux et y contribue activement.

The Commission strongly welcomes and is actively contributing to the international efforts to reform the world's financial systems.


Sous le gouvernement précédent, le Canada s’était déjà engagé à contribuer aux efforts internationaux qui sont déployés par l’entremise de l’Union africaine.

Canada, under the previous government, had already committed some assistance to international efforts, which are going on through the African Union.


55. invite l'Union européenne, conformément aux conclusions du Conseil du 12 décembre 2009, à assumer un rôle politique plus important dans les efforts internationaux menés actuellement pour relancer le processus de paix et proportionné à son engagement financier afin de soutenir la reprise économique palestinienne et de répondr ...[+++]

55. Calls on the EU, in line with the Council Conclusions of 12 December 2009, to assume a stronger political role in the ongoing international efforts to re-launch the Peace Process, commensurate with its financial engagement in supporting a Palestinian economic recovery and addressing the dramatic humanitarian crisis in Gaza; calls on the Vice-President/High Representative to consider all means to promote a lasting peace in the region;


L’Union européenne est toujours prête à contribuer aux efforts internationaux en vue d’atténuer la crise actuelle, d’encourager des mesures inspirant la confiance et de créer les conditions d’un dialogue entre les parties pour une solution durable au conflit.

The EU is still prepared to contribute to the international efforts to reduce the current crisis, to promote measures to create confidence and to create the conditions for dialogue between the parties on a lasting solution to the conflict.


Cette participation est la preuve de notre soutien appuyé à la stabilité, la sécurité et la non-prolifération nucléaire dans la péninsule coréenne et dans toute la région Asie; elle montre également que nous sommes déterminés à contribuer aux efforts internationaux visant à inciter la RPDC à engager des politiques responsables.

It demonstrates our strong support for stability, security, and nuclear non-proliferation on the Korean Peninsula and in the Asian region, as well as contributing to international efforts in engaging the DPRK in responsible policies.


Cette adhésion confirme l'engagement ferme de l'Argentine de contribuer aux efforts internationaux de non-prolifération nucléaire comme en témoignent déjà l'accord quadripartite conclu entre l'Argentine, le Brésil, l'ABACC et l'AIEA et le traité Tlatelolco que l'Argentine a ratifié le 18 janvier 1994.

This accession confirms Argentina's firm commitment to contribute towards international nuclear non-proliferation efforts, as already demonstrated by the quadripartite agreement concluded between Argentina, Brazil, the ABACC and the IAEA and the Treaty of Tlatelolco ratified by Argentina on 18 January 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union contribue aux efforts internationaux menés ->

Date index: 2020-12-30
w