Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAS
Accord d'association à Schengen
Agenda politique de l’UE
Agenda politique de l’Union européenne
Agenda stratégique de l’UE
Agenda stratégique de l’Union européenne
Agir par l'entremise d'un employé
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyenne de l'UE
Citoyenne de l'Union
Défense 2000
Délégation auprès de l'Union interparlementaire
Délégation suisse auprès de l'Union interparlementaire
Entremise
Patte de chalut
Priorité politique de l’UE
Priorité politique de l’Union européenne
Ressortissant d'un État membre de l'UE
Ressortissant d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissant de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissante de l'UE
Stratégie de l’UE
Stratégie de l’Union européenne
étrier

Vertaling van "l’entremise de l’union " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vision SEA : Des gens offrant des services de qualité par l'entremise de la science pour réaliser des bénéfices durables pour les Canadiens et l'environnement

AES Vision: The Atmospheric Environment Service; people providing a quality service through science for a sustainable benefit of Canadians and their environment


Defense 2000 : une vision de gestion par l'entremise de l'innovation [ Défense 2000 ]

Defence 2000: a vision for management through innovation [ Defence 2000 ]


Loi sur la Coopérative régionale d'électricité de Saint-Jean-Baptiste de Rouville et abrogeant la Loi pour favoriser l'électrification rurale par l'entremise de coopératives d'électricité

An Act respecting the Coopérative régionale d'électricité de Saint-Jean-Baptiste de Rouville and repealing the Act to promote rural electrification by means of electricity cooperatives




entremise | patte de chalut

leg | spreader | spreading wire


agir par l'entremise d'un employé

to be represented by an employee


ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissante d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE | ressortissante d'un État membre de l'UE | ressortissant de l'UE | ressortissante de l'UE | citoyen de l'UE | citoyenne de l'UE | citoyen de l'Union | citoyenne de l'Union

citizen of a member state of the European Union | citizen of an EU member state | EU citizen | European national | EU national | citizen of the Union


Délégation suisse auprès de l'Union interparlementaire | Délégation auprès de l'Union interparlementaire | Délégation de l'Assemblée fédérale auprès de l'Union interparlementaire

Swiss Delegation to the Inter-Parliamentary Union | Delegation to the Inter-Parliamentary Union


Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse, l'Union européenne et la Communauté européenne sur l'association de la Confédération suisse à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Accord d'association à Schengen [ AAS ]

Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation, the European Union and the European Community on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis | Schengen Association Agreement [ SAA ]


stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]

EU strategy [ political agenda of the EU | political agenda of the European Union | political priority of the EU | political priority of the European Union | strategic agenda for the EU | strategic agenda of the European Union | strategy of the EU | strategy of the European Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne fournit en outre des fonds importants aux peuples autochtones et aux populations locales, par l'entremise de diverses initiatives.

Furthermore, the EU provides a significant amount of funding through various initiatives to indigenous peoples and local populations.


84. invite l'Union et les États membres à intensifier leur action pour contribuer à l'élimination de toute forme de discrimination religieuse et encourager le dialogue interreligieux lorsqu'ils coopèrent avec les pays tiers; réclame des actions concrètes pour protéger les minorités religieuses, les non-croyants, les apostats et les athées, qui sont victimes de lois sur le blasphème, et demande à l'Union et à ses États membres d'œuvrer à l'abrogation de ces lois; se félicite de l'engagement de l'Union dans la promotion de la liberté de religion ou de conviction devant les instances internationales, y compris en soutenant l'action du Rap ...[+++]

84. Calls on the EU and the Member States to step up their efforts to contribute to the eradication of all form of religious discrimination and to promote inter-religious dialogue when engaging with third countries; requests concrete actions to protect religious minorities, nonbelievers, apostates and atheists who are victims of blasphemy laws, and calls on the EU and its Member States to engage in repealing such laws; welcomes the EU’s commitment to promote freedom of religion or belief in international forums, including by supporting the mandate of the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief; fully supports the EU pra ...[+++]


83. invite l'Union et les États membres à intensifier leur action pour contribuer à l'élimination de toute forme de discrimination religieuse et encourager le dialogue interreligieux lorsqu'ils coopèrent avec les pays tiers; réclame des actions concrètes pour protéger les minorités religieuses, les non-croyants, les apostats et les athées, qui sont victimes de lois sur le blasphème, et demande à l'Union et à ses États membres d'œuvrer à l'abrogation de ces lois; se félicite de l'engagement de l'Union dans la promotion de la liberté de religion ou de conviction devant les instances internationales, y compris en soutenant l'action du Rap ...[+++]

83. Calls on the EU and the Member States to step up their efforts to contribute to the eradication of all form of religious discrimination and to promote inter-religious dialogue when engaging with third countries; requests concrete actions to protect religious minorities, nonbelievers, apostates and atheists who are victims of blasphemy laws, and calls on the EU and its Member States to engage in repealing such laws; welcomes the EU’s commitment to promote freedom of religion or belief in international forums, including by supporting the mandate of the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief; fully supports the EU pra ...[+++]


84. invite l'Union et les États membres à intensifier leur action pour contribuer à l'élimination de toute forme de discrimination religieuse et encourager le dialogue interreligieux lorsqu'ils coopèrent avec les pays tiers; réclame des actions concrètes pour protéger les minorités religieuses, les non-croyants, les apostats et les athées, qui sont victimes de lois sur le blasphème, et demande à l'Union et à ses États membres d'œuvrer à l'abrogation de ces lois; se félicite de l'engagement de l'Union dans la promotion de la liberté de religion ou de conviction devant les instances internationales, y compris en soutenant l'action du Rap ...[+++]

84. Calls on the EU and the Member States to step up their efforts to contribute to the eradication of all form of religious discrimination and to promote inter-religious dialogue when engaging with third countries; requests concrete actions to protect religious minorities, nonbelievers, apostates and atheists who are victims of blasphemy laws, and calls on the EU and its Member States to engage in repealing such laws; welcomes the EU’s commitment to promote freedom of religion or belief in international forums, including by supporting the mandate of the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief; fully supports the EU pra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. exhorte l'Union européenne à soutenir le représentant spécial des Nations unies, M. Bernardino León, et la mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL) dans les négociations en vue d'un cessez-le-feu, par l'entremise de l'envoyé spécial de l'Union en Libye et de la délégation de l'Union européenne et, une fois le cessez-le-feu conclu, dans l'éventuelle surveillance de ce dernier par la communauté internationale;

11. Calls on the EU to support the UN Special Representative Bernardino Léon and UNSMIL in the negotiations for a ceasefire, through the endeavours of the EU Special Envoy to Libya and the EU Delegation, and, once a ceasefire has been reached, in a potential monitoring of the ceasefire by the international community;


Postes Canada a tenté de résoudre le problème par voie diplomatique, par l'entremise de l'Union postale universelle, et de négocier directement avec les entreprises de repostage fautives.

Canada Post has tried to resolve this issue diplomatically through the Universal Postal Union and by negotiating directly with the violating remailers.


Sous le gouvernement précédent, le Canada s’était déjà engagé à contribuer aux efforts internationaux qui sont déployés par l’entremise de l’Union africaine.

Canada, under the previous government, had already committed some assistance to international efforts, which are going on through the African Union.


O. considérant que, depuis 2003, la Commission a octroyé plus de 800 millions d'euros d'aide à l'Irak (la plus grande part par l'entremise du Fonds international pour la reconstruction de l'Irak – International Reconstruction Fund Facility for Iraq, IRFFI) et que l'Union a participé de manière directe à l'amélioration de la situation de l'État de droit dans le pays depuis 2005 au moyen de sa mission PESD EUJUST LEX; considérant que le mandat de la mission EUJUST LEX a été prolongé une dernière fois,

O. whereas the Commission has since 2003 provided over EUR 800 million to assist Iraq (mostly through the International Reconstruction Fund Facility for Iraq (IRFFI)), and whereas the EU has been directly involved in improving the rule of law in the country since 2005 through its ESDP EUJUST LEX mission; whereas the mandate of EUJUST LEX has been extended one last time,


Je suis arrivé à la conclusion que les Européens, par l'entremise de l'Union européenne, ont réalisé certains progrès, mais que la route vers l'Europe est tapissée de livres blancs de l'Union européenne sur des notions d'environnement et de développement durable qui n'ont jamais vraiment vu le jour sur le plan pratique.

My conclusion is that the Europeans, through the European Union, have made some progress, but that the road to Europe is paved with European Union white papers on environment and sustainable development concepts that have not seen the light of day in a practical, meaningful way.


Cela fait maintenant trois ans, par l'entremise de l'Union interparlementaire et d'autres groupes actifs sur la scène internationale, que nous faisons la promotion de l'adoption de ce projet de loi grâce auquel, enfin, les personnes coupables de crimes de guerre pourront être poursuivies et punies.

It is now three years that, through the Inter-Parliamentary Union and other of our groups working internationally, we have been promoting the adoption of this bill, which, finally, will see the potential of not allowing people to go unchallenged or untried as a result of war crimes that they have committed.


w