Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union afin de définir quels seraient " (Frans → Engels) :

17. observe que les rapports relatifs aux projets financés grâce aux fonds de l'Union se concentrent généralement sur les dépenses elles-mêmes et l'observation des règles et des dispositions, et non sur les effets obtenus, ce qui génère un manque de connaissances concernant l'efficacité des subventions de l'Union; souligne à cet égard l'importance de collecter systématiquement des informations sur les retombées des fonds de l'Union afin de définir quels seraient les moyens les plus efficaces pour garantir le déve ...[+++]

17. Notes that reporting on projects financed by EU funds is usually focused on the expenditure itself and on compliance with administrative rules and not on the achievement of tangible results, resulting in a lack of knowledge regarding the effectiveness of EU subsidies; stresses in this regard the importance of systematically collecting information on the impact of EU funds in order to be able to identify the measures which would be the most effective in fostering the economic development of the EU’s regions;


· de définir quels seraient les indicateurs pertinents pour évaluer les résultats de la politique,

· defining what relevant indicators would be for the policy’s outcomes,


On fait également du travail au niveau du Codex Alimentarius afin de définir quel genre d'étiquetage et de renseignements serait le plus approprié dans ce domaine-là.

We are also doing work on the Codex Alimentarius to define what type of labelling and information would be the most appropriate in this area.


Je crois que le ministère de la Justice propose que l'on s'en tienne pour la plupart au texte de la loi afin de définir quels sont les droits et les obligations.

I think the justice department has suggested that one should be able to go to a piece of legislation and, for the most part, at least, be able to understand what the rights and obligations are.


(25) Il y a lieu de préciser les dispositions du règlement (CE) n° 2012/2002 régissant la protection des intérêts financiers de l'Union afin de définir clairement des mesures pour la prévention et la détection des irrégularités ainsi que les enquêtes en la matière, et pour la récupération des fonds perdus, indûment versés ou mal employés.

(25) The provisions laid down in Regulation (EC) No 2012/2002 governing the protection of financial interests of the Union should be made more specific so as to clearly identify measures for the prevention, detection and investigation of irregularities, the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used.


à s'engager avec les partenaires régionaux de l'Union afin de définir plus clairement le rôle des organisations régionales et subrégionales dans l'application de la responsabilité de protéger;

to engage with the EU’s regional partners in order to spell out more clearly the role of regional and subregional organisations in applying R2P;


Cette définition, issue de l'annexe 13 de l'OACI, est nécessaire dans le cadre de l'article 18 afin de définir quels types de documents peuvent être rendus publics.

This definition, which comes from Annex 13 to the ICAO Convention, is necessary in connection with Article 18 in order to define what types of document can be made public.


En fait, le CRTC désire une implication du public et de l'industrie afin de déterminer quels seraient les critères du nouveau système.

In fact, the CRTC wants the public and the industry to be involved in determining what the criteria for the new system would be.


Ensuite, Madame, je vous ai indiqué que le conseil scientifique attaché à la Commission mène précisément des études afin de déterminer quels seraient les taux maximaux admissibles de ce que l'on appelle les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

Secondly, as I pointed out, the Scientific Council attached to the Commission is currently carrying out studies to determine the maximum admissible rates of what are known as polycyclic aromatic hydrocarbons.


Honorables sénateurs, lorsque le gouvernement conservateur a remplacé l'ancienne taxe de vente fédérale par la TPS, il a aussi créé un centre d'information des consommateurs afin de déterminer quels seraient les effets de cette taxe et il a publié les résultats du suivi.

Honourable senators, when the PC government replaced the old federal sales tax with the GST, it also set up a consumer information office to monitor the effects on consumers, and it made the results public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union afin de définir quels seraient ->

Date index: 2023-04-28
w