Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'un des éléments qui nous préoccupent énormément » (Français → Anglais) :

En outre, la notion d'étude, dont il est question dans le projet de loi, est l'un des éléments qui nous préoccupent énormément, nous ainsi que la province de l'Ontario.

In addition, the whole notion of will give consideration, which is part of what the bill is about, is one of the things that we have serious reservations about and the Province of Ontario has serious reservations about.


C'est un des problèmes qui préoccupent énormément et tout particulièrement les producteurs de céréales qui ne relèvent pas de la commission, et, d'une façon générale, c'est un des éléments qui rendent notre système moins efficace qu'on ne le souhaite.

This is one of the problems that is of great concern to the producers of non-board grains particularly, but generally is one of the things that makes our system less efficient than people would want it to be.


La protection de l'environnement nous préoccupe énormément, tout comme elle préoccupe la population.

Like Canadians, we are very concerned about environmental protection.


Monsieur le Président, je rends hommage au député de St. John's-Est pour nous avoir exposé aussi clairement et de manière aussi détaillée les préoccupations de notre parti concernant ce projet de loi. Les procès sommaires sont l'un des aspects qui me préoccupent énormément.

Mr. Speaker, I commend the hon. member for St. John's East for explaining our party's concerns about this legislation so clearly and in such detail.


- (DE) Monsieur le Président, bien que tout ait déjà été dit, je voudrais ajouter quelque chose car le fait que la capitale européenne de la culture devienne réellement ce que nous pensons qu’elle devrait être depuis le début, à savoir un moyen de faire de la publicité de la culture européenne, est une question qui me préoccupe énormément.

– (DE) Mr President, even though everything has really been said already, I should like to add something, as it is a matter of great concern to me that the European Capital of Culture really become what we have believed it should be all along, namely an advertising medium for European culture.


Lorsque tout sera finalisé, le 10e FED devra être ratifié et cela nous préoccupe énormément lorsque l’on sait que les 25 États membres devront participer à cette procédure de ratification.

When things are finalised, the tenth EDF will have to be ratified and that presents us with enormous concerns when you consider that 25 Member States will have to be part of this ratification process.


Pour ce qui est des aspects négatifs et des points que nous devons condamner, ce qui est arrivé au principal dirigeant politique de l’opposition, M. Sarsenbaïev, nous préoccupe énormément.

On the negative side, and as regards issues we should criticise, what has happened to the leading political opposition leader Mr Sarsenbayev is of the utmost concern to us.


M. John Richels: C'est là un des éléments qui nous préoccupent énormément.

Mr. John Richels: That's one of our real concerns.


Nous devons être conscients du fait que les questions de l'asile et de l'immigration préoccupent énormément l'Europe.

Colleagues will be aware that there is also a great deal of concern in Europe at the moment about asylum and immigration.


Monsieur le Président, vous aurez compris que la position du Conseil me préoccupe énormément et je tiens encore à citer quelques éléments de mon rapport. Premièrement, ce qui ne s’y trouve pas.

You will have gathered by now that I am greatly irritated by the Council’s stance, and despite this, I shall try to mention a few other elements from my report. I shall, first of all, focus on what it does not say.


w