Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'un des faits plutôt étonnants » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, l'un des faits plutôt étonnants que nous avons découverts au sujet du déversement de pétrole dans le golfe du Mexique, lorsque nous avons parlé à différentes sociétés et suivi au quotidien la situation à l'égard de ce déversement, c'est que les entreprises ne semblent pas avoir consacré beaucoup d'argent à la recherche et au développement ayant trait à la gestion des catastrophes.

Second, one of the rather surprising facts that we discovered about the oil spill in the Gulf of Mexico when we talked to various corporations and as we watched this spill daily, was that companies did not seem to spend a lot of money on research and development in terms of how to manage catastrophic events.


Sur la diapositive consacrée aux principaux sujets de préoccupation des petites et moyennes entreprises aujourd'hui, il y a un fait plutôt étonnant, et c'est que dix pour cent des entreprises mentionnent la bureaucratie ou la réglementation gouvernementale.

On the slide about key issues affecting small and medium-sized enterprises today, there is a rather shocking revelation that businesses had in total mentioned 10% of government bureaucracy and regulations.


Je suis plutôt étonné que M. Fjellner soumette une nouvelle fois à l’assemblée plénière une proposition d’amendement que nous avons rejetée en commission et qui constituerait un pas en arrière, contrairement au nouveau libellé de la proposition.

I am rather surprised that Mr Fjellner is again submitting to the plenary an amendment proposal which we rejected in the committee and which would be a retrograde step, contrary to the amended wording of the proposal.


Fait plutôt étonnant, en décembre 2001, une majorité de juges de la Cour suprême du Canada, dans l'affaire Dunmore c. Ontario (Procureur général), a contredit le raisonnement établi par la majorité dans l'affaire Delisle.

Rather amazingly, in December 2001, a majority of justices of the Supreme Court of Canada, in Dunmore v. Ontario (Attorney General), contradicted their own majority opinion in Delisle. They found that recognizing freedom of association for the Ontario farm workers called expressly for the creation of a union.


Il est plutôt étonnant, et tout à fait inacceptable, que l’UE ait expérimenté une politique commune d’immigration pendant une décennie.

It is highly peculiar, as well as unacceptable, that the EU should have been experimenting with a common migration policy for a decade.


Fait plutôt étonnant, en décembre 2001, un peu plus de deux ans plus tard, une majorité de juges de la Cour suprême du Canada, dans l'affaire Dunmore c. Ontario (Procureur général), ont contredit le raisonnement qu'ils avaient établi par la majorité dans l'affaire Delisle.

Rather surprisingly, in December 2001, a little more than two years later, a majority of judges in the Supreme Court of Canada, in Dunmore v. Ontario (Attorney General), contradicted their own majority opinion in the Delisle case.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, - comme l’intervenant précédent, M. Rosati, vient de le dire - il est plutôt étonnant et décevant que, quatre semaines avant la fin de l’année, nous devions débattre de quelque chose qui aurait dû être réglé il y a bien longtemps.

– (DE) Mr President, Commissioner, it is – as the previous speaker, Mr Rosati, said – pretty astonishing and disappointing that we should, four weeks before the end of the year, be debating something that actually should have been sorted out ages ago.


Il n'est pas indiqué d'imposer un "test d'opportunité" pour les opérations de simple exécution d'ordres et d'offres directes, étant donné que ces services simples n'impliquent pas la fourniture de conseils. L'investisseur fait plutôt appel à son propre discernement et s'inspire d'autres règles de conduite et d'autres critères relatifs aux produits (ii) Il est préférable d'évaluer les risques d'une catégorie particulière d'investiss ...[+++]

It is inappropriate to require a "suitability test" for “execution-only” and “direct offer” business as these simple services do not involve advice, as the customer uses their own judgement, relying on other conduct of business rules and product standards (ii) It is preferable to assess the risks of a particular class of investment or investment strategy, rather than focussing on individual instruments (iii) It is not feasible for a firm to take account of information with which it has not been provided or which has been withheld.


Il a fait plutôt mauvais, en fait, à Biarritz, du point de vue climatique pendant ce week-end.

The weather at Biarritz was in fact quite bad that weekend.


Fait plutôt étonnant, en décembre 2001, deux ans plus tard, une majorité de juges de la Cour suprême du Canada, dans l'affaire Dunmore c. Ontario (Procureur général), a contredit le raisonnement établi par la majorité dans l'affaire Delisle.

Rather amazingly, in December 2001, two years later, a majority of justices of the Supreme Court of Canada, in Dunmore v. Ontario (Attorney General), contradicted their own majority opinion in Delisle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'un des faits plutôt étonnants ->

Date index: 2025-08-26
w