Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ue mais cela améliorerait également " (Frans → Engels) :

[41] Cela concerne également le nombre croissant des entreprises qui n'ont guère ou pas de capacité de R D mais qui externalisent leurs besoins dans ce domaine.

[41] This concerns also the growing number of firms which have little or no RD capability but outsource their RD needs.


Cela contribuerait également à un assainissement des finances macro-économiques. Une économie de 10 % tout juste dans les dépenses courantes pour les marchés publics ramènerait l’ensemble des 15 États membres d’avant mai 2004 sous les limites du déficit budgétaire fixées par le pacte de stabilité et de croissance.

It would also contribute to sound macro-economic finances; saving just 10% of current public procurement expenditure would bring all pre-May 2004 EU-15 Member States under the fiscal deficit limits set by the Stability and Growth Pact.


Cela signifie également que la notion de cohésion appliquée au niveau européen n'a pas été un instrument passif se limitant à redistribuer les revenus, mais une politique dynamique visant à créer des ressources en ciblant les facteurs de compétitivité économique et d'emploi, particulièrement là où le potentiel inutilisé est élevé.

This also means that the concept of cohesion that has applied at the European level has not been a passive one that redistributes income but a dynamic policy that seeks to create resources by targeting the factors of economic competitiveness and employment, especially where unused potential is high.


Ceci est vrai en particulier pour celles qui ne peuvent travailler sans disposer de services de garde d'enfants à des prix abordables, mais cela implique également, par exemple, de revoir les systèmes de prélèvements et de prestations afin qu’il soit rentable de travailler.

This is particularly true for those who cannot work without affordable child care, but it also means, for example, reviewing tax and benefit systems to make sure that it pays people to work.


Cela améliorerait également la coopération dans des domaines tels que le transport, la sécurité énergétique, les échanges scientifiques, le développement du tourisme, la sécurité et la lutte contre l’immigration illégale.

This would also improve cooperation on issues such as transportation, energy security, scientific exchange, the development of tourism, security and the fight against illegal immigration.


Je voudrais soutenir la conclusion selon laquelle les investissements plus importants dans les technologies énergétiques aux niveaux européen et national ne contribueraient pas uniquement à atteindre les objectifs énergétiques de l'UE mais cela améliorerait également les capacités de l'UE à exporter des installations respectant les normes les plus sévères d'efficience et de sécurité.

I would like to support the conclusion that the increased investment in energy technologies at the European and national levels would not only contribute to the attainment of the EU energy goals but it would also enhance its capabilities to export facilities in compliance with the higher efficiency and security standards.


Je voudrais soutenir la conclusion selon laquelle les investissements plus importants dans les technologies énergétiques aux niveaux européen et national ne contribueraient pas uniquement à atteindre les objectifs énergétiques de l'UE mais cela améliorerait également les capacités de l'UE à exporter des installations respectant les normes les plus sévères d'efficience et de sécurité.

I would like to support the conclusion that the increased investment in energy technologies at the European and national levels would not only contribute to the attainment of the EU energy goals but it would also enhance its capabilities to export facilities in compliance with the higher efficiency and security standards.


Si, pour une plus grande visibilité de la politique de résultats, nous pouvons tenir ces débats sur la stratégie non seulement au Parlement européen, mais également dans les parlements nationaux, cela améliorerait grandement la transparence des tenants et des aboutissants de la politique dans l’Europe commune.

If, for greater visibility for the policy of results, we can have these debates on strategy not only in the European Parliament, but also in the national parliaments, that would be an important step towards making clear where which policy comes from in the common Europe.


Si, pour une plus grande visibilité de la politique de résultats, nous pouvons tenir ces débats sur la stratégie non seulement au Parlement européen, mais également dans les parlements nationaux, cela améliorerait grandement la transparence des tenants et des aboutissants de la politique dans l’Europe commune.

If, for greater visibility for the policy of results, we can have these debates on strategy not only in the European Parliament, but also in the national parliaments, that would be an important step towards making clear where which policy comes from in the common Europe.


Ce serait non seulement équitable envers les personnes qui contribuent, par leur travail et par les impôts et les taxes qu'ils paient, à nos économies, mais cela permettrait également d'assurer à tous, au sein de l'UE, des conditions comparables.

This would not only be fair toward persons contributing with their work and tax payments to our economies, but would also contribute to establishing a level playing field within the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue mais cela améliorerait également ->

Date index: 2021-05-14
w