J'aimerais, moi aussi, parler des choix à donner, mais contrairement au gouvernement fédéral, cela consiste pour moi à laisser les agriculteurs de l'Ouest choisir eux-mêmes la meilleure façon de commercialiser leur blé, leur blé dur et leur orge, des options qui comprennent le droit à une mise en marché collective en maintenant le pouvoir de comptoir unique de la Commission — un droit qui, soit dit en passant, est enchâssé dans la Loi sur la CCB.
I too would like to talk about choice, but unlike the federal government, my vision of choice sees western farmers choosing for themselves the best way to market their wheat, durum, and barley, options that include the right to market collectively by retaining the board's single-desk authority a right that, by the way, is enshrined in the CWB Act.