Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'otan seront lourdement armées » (Français → Anglais) :

Une chose est certaine: les grosses armées comme celles que nous avons vues à l'oeuvre pendant la Seconde Guerre mondiale et sur le front européen de l'OTAN seront de moins en moins nécessaires.

One thing is for sure: the likelihood of the massed armies we saw during World War II, and on NATO's central European front, is much diminished.


On se trompe lourdement si l'on s'imagine que les citoyens ne seront pas appelés à l'avenir à participer à la direction des forces armées.

To deny that citizens are going to be involved in the future in the running of the armed forces is wrong.


L'"obligation" explicite de réagir "par tous les moyens" en cas d'agression armée contre un État membre va au delà de la clause d'assistance mutuelle de l'OTAN, étant donné que les attaques non armées seront également concernées.

The explicit “obligation” to react “by all means” in case of armed aggression against a member-state, goes beyond NATO’s mutual assistance clause since, non-armed attacks shall also be covered.


Je crois que les honorables sénateurs seront étonnés d'apprendre que, en 1951, 45 p. 100 du budget du gouvernement a été consacré à la préparation de l'armée pour le conflit en Corée et aux opérations et activités de l'OTAN en Europe, comme la construction d'infrastructures.

I think honourable senators will be astonished to learn that in 1951, 45 per cent of the government's budget went to the military in gearing up for the conflict in Korea and for NATO operations and activity in Europe, such as building the infrastructure.


C'est pourquoi les troupes de l'OTAN seront lourdement armées et autorisées à utiliser la force.

For this reason, NATO troops will be heavily armed and authorized to use force.


Les Forces armées canadiennes conservent un programme viable d'entraînement de leurs pilotes; le Canada apporte une contribution importante à l'OTAN; nous faisons la promotion à l'étranger des capacités de l'industrie canadienne; la BFC Moose Jaw demeure ouverte grâce à ce marché; et le projet créera un nombre d'emplois équivalent à 5 000 années-personnes en 20 ans - 90 p. 100 de ces derniers seront situés dans l'Ouest.

The Canadian forces maintain a viable pilot-training system; Canada is able to make a significant contribution to NATO; we are able to showcase the capabilities of Canadian industry abroad; CFB Moose Jaw remains open as a result of this contract award; and the project will create 5,000 person years of employment over 20 years, 90 per cent of which is expected to be in Western Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'otan seront lourdement armées ->

Date index: 2021-12-15
w