Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'otan lorsqu'elle entreprendra » (Français → Anglais) :

Cette question sera vraisemblablement abordée par l'OTAN lorsqu'elle entreprendra un examen de sa politique nucléaire et de sa doctrine stratégique, par suite—en fait, cet examen devrait commencer bientôt—des décisions qui ont été prises, et je n'exagère pas, à notre demande, lors du sommet de l'OTAN qui a eu lieu l'an dernier, et lors de la réunion de décembre des ministres des Affaires étrangères de l'OTAN.

It's one of the issues, for example, that is likely to come up in the course of the NATO review of NATO nuclear policy and strategic doctrine, which is going to take place—in fact will be underway any day now—as a consequence of decisions reached, I think it's not an exaggeration to say, at our urging at the NATO summit last year and at the NATO foreign ministers' meeting in December.


6. rejette l'utilisation de la notion de "responsabilité de protéger", car elle viole le droit international et n'offre pas une base juridique suffisante pour justifier l'usage unilatéral de la force, dans de nombreux cas avec l'objectif d'un changement de régime; dénonce le rôle de policier mondial que pensent s'attribuer unilatéralement les États puissants comme les États-Unis ou des organismes comme l'OTAN; condamne également les prétendues "frappes aériennes ciblées" et l'introduction de troupes étrangères sur le sol; dénonce la tentative de l'OTAN de se substituer aux ...[+++]

6. Rejects the use of the concept of ‘responsibility to protect’, as it infringes international law and does not provide an adequate legal basis to justify the unilateral use of force, in many cases with the aim of bringing about regime change; condemns the role of world policeman which powerful countries, such as the United States, or organisations such as NATO, unilaterally like to claim; condemns also the alleged 'targeted air strikes' and the deployment of foreign ground troops; condemns NATO’s attempt to take over the tasks of pacification and stabilisation when they cannot be performed on the basis of a broad consensus at the Un ...[+++]


L'OTAN n'a pas encore pris de décision, mais lorsqu'elle le fera, ce ne sera pas une sorte d'expérience; l'OTAN décidera ce qu'elle juge être nécessaire et ce qui peut être fait.

NATO has not yet made a decision, but when they do decide it will not be any sort of experiment; it will be what in NATO's best judgment is necessary and can be done.


Mais malgré ces chiffres vertigineux, ce qui m'a le plus impressionné, c'est la complexité et la diversité des tâches que nous confions quotidiennement aux Forces armées canadiennes, et la façon dont elles répondent à l'appel au moment et à l'endroit où le besoin se fait sentir. C'est ce que nous avons pu constater en Alberta lorsqu'elles sont intervenues durant les inondations estivales, lorsqu'elles ont formé les forces afghanes dans le cadre de notre engagement à l'égard de nos partenaires de l'OTAN et du gouvernement afghan, ou en ...[+++]

But despite these huge numbers, what has struck me most is the complexity and breadth of the tasks that we entrust to the Canadian Armed Forces every single day, and how they deliver, when and where it counts, as we saw in Alberta during the summer floods, or training Afghan forces as part of our commitment to our NATO partners and the Afghan government, or helping save lives and bringing emergency relief in the immediate aftermath of disasters, as is the case with the typhoon in the Philippines.


La Russie, comme nous-mêmes, doit tirer les leçons de ces événements. Nous devons surtout comprendre pourquoi la Russie est beaucoup plus tolérante à l’égard de l’Ukraine et de la Géorgie lorsquelles se rapprochent de l’UE que lorsqu’elles se rapprochent de l’OTAN.

Russia has to learn from these events, as do we, and specifically, we must realize why Russia is much more tolerant of Ukraine and Georgia moving closer to the EU than of their moving closer to NATO.


L’implication de l’OTAN en Irak est en cours; les troupes de l’OTAN vont-elles se rendre là-bas lorsque l’OTAN aura formé les forces de sécurité irakiennes?

NATO’s involvement in Iraq is ongoing; will NATO troops be going there once NATO has trained the Iraqi security forces?


L’implication de l’OTAN en Irak est en cours; les troupes de l’OTAN vont-elles se rendre là-bas lorsque l’OTAN aura formé les forces de sécurité irakiennes?

NATO’s involvement in Iraq is ongoing; will NATO troops be going there once NATO has trained the Iraqi security forces?


21. demande que l'Union européenne tienne compte, lorsqu'elle montera des missions de Petersberg avec ses moyens et capacités propres, de l'héritage de l'UEO en vue d'y associer les États européens membres de l'OTAN non membres de l'UE ainsi que les États candidats qu'elle jugera nécessaires à la bonne exécution de ces missions; propose en conséquence qu'elle négocie avec ces États, sur la base de l'article 24 du traité sur l’Union européenne, un accord fixant les modalités de leur participation à ces missions; note que dans le cadre des missions de Petersberg, la différenc ...[+++]

21. Requests that, when undertaking the Petersberg tasks with its own assets and capabilities, the European Union should take account of the WEU legacy with a view to associating European States which are members of NATO but not of the EU and the applicant countries it deems necessary for the effective performance of the tasks concerned; calls on it therefore to negotiate an agreement with these states based on Article 24 of the Treaty on European Union laying down the arrangements for them to participate in these tasks; notes that, with reference to Petersberg tasks, the difference in status between WEU associate partner states and as ...[+++]


Elle vise à donner instruction au comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie pour qu'il s'ajourne d'une ville à l'autre lorsqu'il entreprendra son étude du projet de loi C-12.

Its purpose is to instruct the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology to adjourn from place to place in Canada when it begins consideration of Bill C-12.


Mais, dans la mesure où cette entité continuera à utiliser la logistique et le matériel de l'OTAN lorsqu'elle n'agira pas sous sa tutelle, les USA ont un intérêt légitime à ce que nous puissions créer un pilier européen capable de prendre de véritables décisions et doté des structures politiques, administratives et militaires nécessaires à leur application".

But as that entity will still be using NATO logistics and material when operating outside NATO auspices, the US has a legitimate interest in our ability to create a European pillar which can take real decisions with the political, administrative and military structures to implement them".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'otan lorsqu'elle entreprendra ->

Date index: 2024-04-01
w