Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'origine de notre problème tient " (Frans → Engels) :

2. Lorsque les résultats de ces enquêtes ou examens analytiques effectués sur des produits ayant la même origine indiquent un schéma récurrent révélateur d’un problème potentiel, l’autorité compétente tient un registre des résultats et en informe la Commission et les autres États membres au sein du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale visé à ...[+++]

2. Where the results of those investigations or analytical tests on products of the same origin show a recurrent pattern indicating a potential problem, the competent authority shall retain a record of the findings and inform the Commission and the other Member States in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health referred to in Article 26.


Mais, dès l’origine de notre travail, avant même le commencement des événements, le rapport – et les amendements adoptés en commission – ont soulevé tous les problèmes qui sont à l’origine de la révolte.

However, right at the beginning of our work, even before the events began, the report – and the amendments adopted in committee – raised all the issues that are behind the uprising.


L'origine de notre problème tient finalement au fait que nous avons certes tous été élus mais nous ne sommes pas traités sur un pied d'égalité.

The cause of our problem actually lies in the fact that, although we have all been elected to this House, we are not treated equally.


L'origine de notre problème tient finalement au fait que nous avons certes tous été élus mais nous ne sommes pas traités sur un pied d'égalité.

The cause of our problem actually lies in the fact that, although we have all been elected to this House, we are not treated equally.


2. Lorsque les résultats de ces enquêtes ou examens analytiques effectués sur des produits ayant la même origine indiquent un schéma récurrent révélateur d’un problème potentiel, l’autorité compétente tient un registre des résultats et en informe la Commission et les autres États membres au sein du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale visé à ...[+++]

2. Where the results of those investigations or analytical tests on products of the same origin show a recurrent pattern indicating a potential problem, the competent authority shall retain a record of the findings and inform the Commission and the other Member States in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health referred to in Article 26.


Il n'est pas anodin de signaler que notre problème tient au fait que tant de sénateurs veulent travailler si fort, pendant tant de jours, dans l'intérêt des Canadiens.

It is well to note that our problem is created by the fact that so many senators want to work so hard on so many days in the interests of Canadians.


J'ai soutenu que c'est une question d'identité plutôt que de division des pouvoirs qui est à l'origine de notre problème d'unité nationale.

I maintained that it was identity, rather than the division of powers, that is at the source of our unity problem.


En conséquence, les conserves de thon d'origine turque peuvent être importées dans l'Union européenne en exonération de droits. Le problème tient à ce que, aux termes de la réglementation susmentionnée, les conserves de thon fabriquées en Turquie et provenant de ce pays ne peuvent être considérées comme originaires dudit pays dans la mesure où la matière première utilisée en l'occurrence par ce pays n'est pas originaire de Turquie.

The problem here is that, according to the legislation mentioned above, canned tuna produced and originating in Turkey cannot be considered as a product originating in Turkey, for the good reason that that country does not fish tuna and the raw material in question, therefore, cannot originate there.


Notre groupe a mené - je le concède volontiers et le tient pour un signe de la force de notre groupe - un débat passionné et aucun problème, aucun dossier n'a jamais suscité un si grand nombre de prises de parole que ce n'est le cas aujourd'hui au sein de notre groupe.

Feelings have run high in our group’s debate – I freely admit this and regard it as a sign of how strong our group is – and no problem or issue has ever produced so many requests to speak as there have been today in our group.


À cet égard, notre problème tient au fait que nous sommes voisins des États-Unis dont le système est le plus coûteux du monde.

We have a problem in that respect because we are situated next to the United States, and their system is by far the most costly in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'origine de notre problème tient ->

Date index: 2024-03-14
w