Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ordre que je vais devoir interrompre " (Frans → Engels) :

Le président suppléant (M. McClelland): Je regrette, mais je vais devoir interrompre la députée.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): I am sorry but I have to interrupt.


Au moyen de cette pétition, mes électeurs demandent au gouvernement d'annuler ces changements néfastes pour l'emploi. Je vais devoir interrompre la députée.

Via this petition, my constituents are asking the government to reverse these job-killing changes— I am going to have to interrupt the hon. member.


À l'ordre, s'il vous plaît. Je vais devoir interrompre le député pour céder la parole au secrétaire parlementaire.

I will have to stop the member there to recognize the parliamentary secretary.


À l'ordre, s'il vous plaît. Je vais devoir interrompre le député ici, pour que la députée de York-Ouest puisse répondre.

I will have to stop the member there, to allow the hon. member for York West a chance to respond.


Bien que nous soyons presque au terme de ce débat, je vais devoir l’interrompre pour des raisons que vous comprendrez.

Although we are very close to the end of the debate, I am going to have to interrupt for reasons that you will understand.


- (IT) Monsieur le Président, pour ne pas devoir interrompre le vote sur le rapport Fava qui, comme nous le savons, sera un vote complexe, je voudrais demander s’il serait possible, si l’Assemblée est d’accord, d’invertir l’ordre des travaux et donc, de voter en premier lieu sur les rapports plus simples et plus courts et de procéder au vote sur le rapport Fava après l’intervention du Président Napolitano.

– (IT) Mr President, so as not to interrupt the vote on the Fava report, which as we all know will be a complex vote, I should like to ask whether it might be possible, if the House agrees, to invert the order of business and thus vote first on the simpler and briefer reports and go on to vote on the Fava report after President Napolitano’s speech.


- (IT) Monsieur le Président, pour ne pas devoir interrompre le vote sur le rapport Fava qui, comme nous le savons, sera un vote complexe, je voudrais demander s’il serait possible, si l’Assemblée est d’accord, d’invertir l’ordre des travaux et donc, de voter en premier lieu sur les rapports plus simples et plus courts et de procéder au vote sur le rapport Fava après l’intervention du Président Napolitano.

– (IT) Mr President, so as not to interrupt the vote on the Fava report, which as we all know will be a complex vote, I should like to ask whether it might be possible, if the House agrees, to invert the order of business and thus vote first on the simpler and briefer reports and go on to vote on the Fava report after President Napolitano’s speech.


- (EN) Monsieur le Président, je vais devoir interrompre ce débat consensuel, car je crains de ne pouvoir soutenir le rapport de Mme Honeyball.

– Mr President, I am going to have to interrupt this consensus debate, because I am afraid I cannot support Mrs Honeyball’s report.


Très franchement, cela crée beaucoup de pressions sur tout le système, tant les forces de l'ordre que. Je vais devoir interrompre le député parce la période des questions et observation est expirée.

Quite frankly, that puts a lot of trials and tribulations and pressure on everything from forces to I will have to stop the member there because the time has expired for questions and comments.




Anderen hebben gezocht naar : je vais     vais devoir     vais devoir interrompre     l'emploi je vais     l'ordre     plaît je vais     vais     vais devoir l’interrompre     d’invertir l’ordre     voudrais     pas devoir     pas devoir interrompre     forces de l'ordre     l'ordre que je vais devoir interrompre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ordre que je vais devoir interrompre ->

Date index: 2025-07-17
w