Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gardez la ligne
Ne quittez pas
RSVP
Restez sur la ligne
Répondez s'il vous plaît
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur
T.S.V.P.
T.s.v.p.
TSVP
Tourner s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso

Vertaling van "plaît je vais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


répondez s'il vous plaît | RSVP [Abbr.]

please reply | RSVP [Abbr.]


tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


tournez, s'il vous plaît | T.S.V.P. [Abbr.]

please turn over | PTO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allez-y, s'il vous plaît. Je vais laisser M. Sommers répondre à votre question.

I'll let Mr. Sommers respond to your question.


À l'ordre, s'il vous plaît. Je vais devoir interrompre le député pour céder la parole au secrétaire parlementaire.

I will have to stop the member there to recognize the parliamentary secretary.


À l'ordre, s'il vous plaît. Je vais devoir interrompre le député ici, pour que la députée de York-Ouest puisse répondre.

I will have to stop the member there, to allow the hon. member for York West a chance to respond.


Monsieur Atamanenko, pouvez-vous proposer votre motion, s'il vous plaît? Je vais lire la motion et fournir quelques raisons qui la motivent.

I will read the motion and give a couple of reasons for the motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, nous avons limité nos amendements à un - qui ne me plaît pas, mais je vais quand-même voter pour - qui consiste en l'établissement d'une clause grandfather , à savoir l'établissement d'un régime transitoire pour que les organismes existants disposent d'une période supplémentaire pour adapter leurs capitaux

We have therefore, limited our amendments to one – which I personally am not in favour of, although I will be voting for it – which consists of creating a ‘grandfather’ clause, in other words, creating a transitional period so that currently existing bodies have additional time in which to raise their capital.


Par conséquent, nous avons limité nos amendements à un - qui ne me plaît pas, mais je vais quand-même voter pour - qui consiste en l'établissement d'une clause grandfather, à savoir l'établissement d'un régime transitoire pour que les organismes existants disposent d'une période supplémentaire pour adapter leurs capitaux

We have therefore, limited our amendments to one – which I personally am not in favour of, although I will be voting for it – which consists of creating a ‘grandfather’ clause, in other words, creating a transitional period so that currently existing bodies have additional time in which to raise their capital.


Silence, s'il vous plaît. Je vais interrompre le député pour permettre au député d'Edmonton—St.

I am just going to stop the member there to allow the hon. member for Edmonton—St.




Anderen hebben gezocht naar : p     gardez la ligne     ne quittez pas     restez sur la ligne     répondez s'il vous plaît     tourner s'il vous plaît     tournez s'il vous plaît     un instant s'il vous plaît     un moment je vous prie     v     voir au verso     plaît je vais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaît je vais ->

Date index: 2024-06-07
w