6. En cas de manquements graves ou répétés aux conditions communes, tout État membre autorisant qui, après avoir pris les mesures visées au paragraphe 5, entend arrêter une décision de retrait de l’autorisation conformément à l’article 10, paragraphe 5, de la directive 2002/20/CE informe la Commission de son intention et fournit un résumé de toutes les mesures prises par l’opérateur autorisé concerné pour se conformer aux mesures d’exécution.
6. In the event of serious or repeated breaches of the common conditions, any authorising Member State which after having taken the measures referred to in paragraph 5 intends to adopt a decision to withdraw the authorisation pursuant to Article 10(5) of Directive 2002/20/EC shall inform the Commission of its intention and provide a summary of any measure taken by the authorised operator concerned to comply with the enforcement measures.