Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opposition voulaient exprimer eux aussi » (Français → Anglais) :

En fait, nous ne nous rendrons même pas jusqu'à la fin de la période prévue, alors il restera amplement de temps si jamais d'autres députés du gouvernement ou de l'opposition voulaient exprimer eux aussi leur point de vue sur cet important projet de loi.

In fact, we will not even use up the full six hours so there will be a certain amount of time available in which other members from the government or from the opposition could certainly speak to this very important bill.


Dans le cadre des réunions de groupes d'experts, les États membres se sont eux aussi exprimés en faveur d'une législation de l'UE fondée sur des principes pour les obligations garanties.

Member States have also expressed support for principles-based EU legislation on covered bonds at expert group meetings.


Les États membres[24] qui ont répondu à la consultation ont, eux aussi, exprimé des points de vue divergents, allant du soutien en faveur de règles de l’UE contraignantes sur les recours collectifs à un fort scepticisme.

The Member States[24] which responded to the consultation also expressed diverging views, ranging from support for binding EU rules on collective redress to strong scepticism.


Sur la base des conclusions des groupes d’experts et des avis exprimés lors de la consultation publique, les domaines suivants pourraient mériter eux aussi une étude plus approfondie : la codification et si possible la simplification des règles existantes concernant les exigences d’information, en particulier en vue d’assurer la cohérence entre les différents textes[21]; la médiation financière, en particulier en vue de permettre la ...[+++]

Based on the conclusions coming from the expert groups and the views expressed in the public consultation, the following areas might merit further consideration as well: codification and possibly simplification of existing rules on information requirements, in particular with a view to ensuring consistency and coherence between different texts[21]; financial mediation, in particular by allowing cross-border service provision by knowledgeable and reliable intermediaries, while applying full transparency on fees and relationships with ...[+++]


Je crois qu'il serait juste de dire qu'ils ont été faciles à convaincre, car c'était quelque chose qu'ils voulaient explorer, eux aussi, et dont ils voulaient faire partie.

I think it's fair to say that they were pretty amenable to it as a direction for something they wanted to explore and be a part of as well. So it is in fact something that's considered a promising model across party lines, then, in British Columbia.


Il est temps que les députés de l'opposition le reconnaissent, eux aussi.

The opposition has to get on board with this.


– (EN) Madame la Présidente, avant tout, je tiens à exprimer mes sincères condoléances pour la mort d’Orlando Zapata Tamayo et ma profonde préoccupation à l’égard des quatre autres prisonniers cubains et d’un activiste de l’opposition qui ont entamé eux aussi une grève de la faim en signe de protestation.

– Madam President, firstly I want to express my own deep sympathy for the death of Orlando Zapata Tamayo and my deepest concern for the four further Cuban prisoners and one opposition activist who have themselves started hunger strikes in protest.


Les Québécois et les Québécoises ont clairement exprimé, eux aussi, que ce qu'ils veulent en fin de compte, ce sont des investissements dans ces secteurs clés.

Quebeckers have also made it clear that, ultimately, they want investments in key sectors.


Je me suis entretenu ces derniers jours avec quelques députés turcs qui ont eux aussi déclaré clairement qu'ils voulaient ce nouveau départ.

In recent days I have spoken with some Turkish Members of Parliament, who also clearly expressed their desire for this new beginning.


Même s'ils représentent des positions différentes, les partis d'opposition cherchent certainement eux aussi à représenter les Canadiens et à exprimer leurs points de vue à la Chambre.

I think that the opposition parties, while we represent different philosophies, are certainly also trying to represent Canadians and present their views in this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opposition voulaient exprimer eux aussi ->

Date index: 2022-05-14
w