Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opposition souhaite nous » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de la diligence raisonnable que l'opposition souhaite nous voir adopter dans les eaux agitées de l'économie auxquelles le chef de l'opposition fait allusion, nous devons être très prudents lorsqu'il s'agit de dépenser jusqu'à 500 millions de dollars rien que pour ce projet.

In the context of the due diligence that the opposition would want us to give in the economic choppy waters to which the Leader of the Opposition refers, we have to be very careful about spending decisions that could total $500 million in this one case.


Si les partis de l'opposition souhaitent que l'on extraie du projet de loi certaines dispositions dans le but de les adopter à l'unanimité aujourd'hui même, nous serions ravis de le faire.

If the opposition parties would like to take some part of the bill out and agree on unanimous consent to pass it today, we would be happy to do so.


L'opposition souhaite collaborer avec le gouvernement pour que toutes ces mesures soient étudiées en comité. Elle cherche à relancer les travaux parlementaires sur une note plus productive que celle sur laquelle nous avons terminé la dernière session.

The opposition is interested in working with the government to see all of those go through to committee stage and seeks to start this parliamentary session in a hopefully more productive tone than the one that we ended with last session.


Le ministre pourrait-il expliquer à la Chambre les raisons pour lesquelles il souhaite détruire les dossiers et nous dire pourquoi, à son avis, l'opposition souhaite tant les conserver?

Could the minister please tell this House why he wants to destroy the records, and why he believes the opposition is so keen to keep them?


Premièrement, comme nous l’avons entendu, l’opposition libyenne ne souhaite pas une intervention étrangère.

First, as we have heard, the Libyan opposition does not want foreign intervention.


En effet, devant la faiblesse du statu quo que nous proposent les libéraux, notre comité, grâce au travail des autres partis de l'opposition, souhaite encore obtenir une réponse affirmative.

Given the weakness of the status quo the Liberals are proposing, our committee is still hoping to have an affirmative answer thanks to the work of the other opposition parties.


À la tribune se trouvent M. Carpenter, l'un des diplomates qui viennent de quitter le Belarus et avec qui nous avons conversé ce matin, et M. Stakewitz, l'un des dirigeants de l'opposition au Belarus. Je pense que nous devons leur souhaiter la bienvenue parmi nous.

Up in the gallery, we have Mr Carpenter, one of the diplomats who has left Belarus and with whom we had a talk this morning, and Mr Stakewitz, one of the opposition leaders in Belarus, and I think we ought to give them a warm welcome here.


À cet effet, nous sommes nombreux à souhaiter que l'Union européenne apporte son soutien aux négociations en cours sous l'égide des Nations unies, entre l'ancien roi Zaher Shah et le représentant de l'opposition.

To this end, many of us hope that the European Union will give its support to the negotiations currently taking place under the auspices of the United Nations, between the former king, Zaher Shah and the opposition’s representative.


- (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Monsieur le Président de la Commission, le groupe Europe des démocraties et des différences ainsi que l'intergroupe transpolitique SOS-Démocratie tiennent également à souhaiter la bienvenue à M. Verhofstadt en qualité de président en exercice du Conseil et nous lui promettons une opposition critique et constructive. Nous voudrions également rappeler au premier ministre la promesse qu'il a faite de rencontrer l'int ...[+++]

– (DA) Mr President, Prime Minister and Mr President of the Commission, the Group for a Europe of Democracies and Diversities and the cross-party intergroup, SOS Democracy also wish to welcome Mr Verhofstadt as President-in-Office of the Council and pledge our critical and constructive opposition, at the same time as reminding the prime minister of his promise of a meeting with SOS Democracy.


À cet égard, nous ne nous sommes pas tant prononcés sur le fonds - cette question a donné lieu dans les faits à des oppositions et des débats considérables au sein de la commission -, mais nous nous sommes prioritairement concentrés sur notre souhait d'être pleinement informés à l'avenir et d'être impliqués dans les structures de décision du Conseil et de la commission sur le fondement de l'article 133.

We did not deal to any great extent with the substance of the Council’s case, although the substantive argument did meet with some opposition and engendered lively discussion in committee; we chiefly focused on the expression of our desire to be fully informed in future and to be included in the decision-making structures used by the Council and the special committee established under Article 133.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opposition souhaite nous ->

Date index: 2021-03-10
w