Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'onu s'est également dite préoccupée " (Frans → Engels) :

Concernant la Somalie, elles ont condamné les attaques terroristes perpétrées contre la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) et contre les civils somaliens, et ont lancé un appel à la communauté internationale pour des efforts concertés en vue d’aider le Gouvernement somalien à réaliser sa « Vision 2016 ». Pour ce qui est du Mali, elles se sont dites également profondément préoccupées par la situation sécuritaire dans ce pays et ont préconisé la mise en œuvre effective de l'Accord de paix et de réconciliation afin de trouv ...[+++]

On Somalia, they condemned the terrorist attacks perpetrated against the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and Somali civilians in the country and called for concerted efforts by the international community to assist the Somali Government to achieve its 'Vision 2016'.On Mali, they also expressed their deep concern over the security situation in the country and called for effective implementation of the Agreement for Peace and Reconciliation to resolve the crisis in the northern part of the country as part of the overall effort to enhance peace and stability in the country.


Plusieurs délégations se sont dites préoccupées par le caractère imprécis des termes "indemnité de maladie" (il existe différents niveaux d'indemnités de maladie, dont celles régies par un régime légal ou par cotisations, leur montant pouvant également varier en fonction de la durée de la maladie);

Several delegations raised the concern that "sick pay" itself was an unclear term (there are different levels of sick pay, including statutory and contributory sick pay, and the level might also depend on the length of the sickness);


Dans sa réponse, l'ONU s'est également dite préoccupée par les effets disproportionnés que la restauration de l'économie semblait avoir sur les femmes, et par le fait que la violence à l'égard des femmes ne montrait aucun signe d'amélioration, que la grossesse chez les adolescentes était en hausse et que la pauvreté des femmes s'aggravait.

The UN's response also indicated its concern for the apparently disproportionate effects of the economic recovery on women, since there was no sign of improvement as far as violence toward women was concerned, teen pregnancy was on the rise, and poverty among women was worsening.


O. considérant que, le 16 avril 2012, Radhika Coomaraswamy, représentante spéciale du Secrétaire général de l'ONU pour les enfants et les conflits armés, s'est dite très préoccupée par les informations faisant état du recrutement d'enfants-soldats;

O. whereas on 16 April 2012 the UN Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy, expressed her grave concern over reports of recruitment of child soldiers;


O. considérant que, le 16 avril 2012, Radhika Coomaraswamy, représentante spéciale du Secrétaire général de l'ONU pour les enfants et les conflits armés, s'est dite très préoccupée par les informations faisant état du recrutement d'enfants-soldats;

O. whereas on 16 April 2012 the UN Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy, expressed her grave concern over reports of recruitment of child soldiers;


F. considérant que, le 16 avril 2012, la représentante spéciale du Secrétaire général de l'ONU pour les enfants et les conflits armés, Radhika Coomaraswamy, s'est dite fort préoccupée par les informations faisant état du recrutement d'enfants-soldats par les rebelles touaregs et les milices islamistes dans le nord du Mali;

F. whereas on 16 April 2012, the UN Special Representative of the Secretary General for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy, expressed her grave concern over reports of recruitment of child soldiers by Tuareg rebels and Islamist militias in Northern Mali;


La Chambre de Commerce du Canada s’est également dite préoccupée par les retards à la frontière et a déclaré que ses « membres craignent aussi que les ralentissements à la frontière provoqués par de longues files de voyageurs occasionnels qui commenceront à fouiller pour trouver leur passeport, causent des retards».

Delays at the border were also a concern for the Canadian Chamber of Commerce, which indicated that its members have expressed “real concerns about border slowdowns, as long lines of occasional travellers start fishing around for their passports, causing delays”.


Outre les trois questions ci-dessus, plusieurs délégations se sont également dites préoccupées par la question d'un abaissement du seuil pour les produits biologiques par rapport à celui utilisé (0,9 %) pour le contenu maximal en organismes génétiquement modifiés présents dans un produit classique.

Apart from the three questions, several delegations also expressed their concerns as regards the issue of a lower threshold for organic products than the one used (0,9%) for the maximum content of genetically modified organisms in a conventional product.


Dans sa résolution de décembre dernier sur la situation des droits de l’homme au sein de ce pays, qui a bénéficié du soutien de l’Union, l’Assemblée générale de l’ONU sest dite sérieusement préoccupée par la discrimination et les autres violations des droits de l’homme, y compris la discrimination systématique à l’encontre des femmes et des filles dans la loi et dans la pratique.

In its resolution last December on the human rights situation in Iran, one that also had the Union’s support, the UN General Assembly expressed its grave concern over discrimination and other human rights violations, including the systematic discrimination against women and girls in legislation and in practice.


Il existe également des préoccupations relatives à l'érosion des droits, y compris à la modification liée aux mesures le moins restrictives possible qu'on propose d'apporter à la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition. L'Association canadienne des libertés civiles s'est également dite préoccupée par de nombreuses modifications proposées et par la question de la conformité avec la Charte.

There are concerns about erosions of rights, including the least restrictive measure that you see as a proposed amendment to the Corrections and Conditional Release Act, and the Canadian Civil Liberties Association has also indicated concerns about many of the specific amendments and compliance with the Charter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'onu s'est également dite préoccupée ->

Date index: 2021-02-02
w