Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on pourrait spécifier quelles » (Français → Anglais) :

Par contre, si l'on veut faire progresser la recherche sur les cellules souches au point où l'on pourrait spécifier quelles sont les cellules souches qui deviendront du tissu nerveux, des cellules du cerveau qui vont produire de la dopamine pour les malades atteints de la maladie de Parkinson—ou, compte tenu du manque de coeurs susceptibles d'être greffés dont faisait état le journal d'aujourd'hui, si l'on voulait fabriquer pour les personnes qui sont en danger constant d'avoir une crise cardiaque, et par conséquent de mourir, des tissus cardiaques que ces personnes ne rejetteraient pas, ce serait en utilisant leurs ...[+++]

But if, for example, there is to be development of stem cell research to a point where one can specify which of the stem cells will become neurotissue—brain cells for production of dopamine for Parkinson's patients—or, given the absence of hearts for transplantation reported in today's newspaper, if one wants to develop for people at risk of chronic heart failure and consequent death cardiac tissue that can be accepted by them, it would be by development of their cells: by creating embryos for them.


Je me demande si la députée pourrait expliquer quelles mesures le gouvernement pourrait prendre pour aider davantage le fermier à mieux répondre à ce besoin émergent maintenant reconnu qu'est la sécurité de la nourriture.

I wonder if the hon. member could explain what measures the government could take to provide additional help to farmers to better meet this emerging yet recognized need, namely, food security.


La Commission pourrait-elle spécifier quelles mesures elle entend prendre vis-à-vis des secteurs touchés pour faire face à la situation décrite?

Can the Commission specify what steps it will take with the sectors affected in order to deal with the above situation?


Des amendements sont déposés aux articles 17 et 18 essentiellement pour spécifier quelles sont les autorités intéressées.

Some amendments are proposed to Art. 17 and 18 essentially clarifying which the authorities concerned are.


Lorsqu'elle simplifie l'environnement réglementaire, la Commission devrait spécifier quelles directives feront l'objet d'une abrogation ou d'une codification, et lesquelles seront modifiées.

When simplifying the regulatory environment, the Commission should specify which directives would be subject to repeal, to codification, and which ones would be modified.


Compte tenu de la nature particulière de ces programmes, il conviendrait de fixer un délai qui oblige la Commission à établir ces règles avant qu'il soit procédé à la mise en œuvre des projets couverts par celles-ci afin de bien spécifier quelles sont les dépenses qui sont éligibles et d'éviter des problèmes pour l'avenir.

Given the particular nature of the programmes concerned, a deadline should be laid down whereby the Commission would have to draw up the rules before starting to implement the projects covered, the idea being to keep a clear picture of eligible expenditure and avoid future problems.


Si j'ai bien compris, pour l'usage personnel, il y aura des exemptions et elles seront établies dans le cadre du processus réglementaire; c'est-à-dire qu'il faudra un règlement pour spécifier quelles seront les exemptions pour l'usage personnel.

If I understood correctly, there are exemptions for personal use, and they will be determined during the regulatory process. In other words, we will need a regulation to specify the exemptions for personal use.


3. Un catalogue de compétences doit délimiter les pouvoirs de l'Union européenne et spécifier quelles compétences reviennent aux parlements nationaux, sauf dans les cas où le traité confère expressément certains droits à l'Union européenne.

3. A catalogue of competence shall limit EU competence and state the powers which reside with national parliaments unless the Treaty specifically gives rights to the EU.


Je me demande si le ministre pourrait expliquer quelle est à présent la politique du gouvernement en ce qui concerne une disposition législative limitant la détention des actions à 10 p. 100 ?

I wonder if the minister could explain what the government's policy is now with reference to that statutory provision that requires non-concentration of ownership beyond 10 per cent.


Dans une réglementation plus large que celle qui existe à l’heure actuelle sur la communication avec le public, plus particulièrement en ce qui a trait à la langue de travail, on pourrait préciser certaines situations [.] Par exemple, dans tous les cas de transferts de siège (sic) sociaux dans des régions non désignées bilingues, on pourrait spécifier ce qui est requis.

Under broader regulations and those that currently exist on communication with the public, and in particular on language of work, situations like the one you just referred to in your example could be accounted for.


w