Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on peut maintenant dépenser » (Français → Anglais) :

Les gens, en général, en partie à cause des médias, croient que le problème est réglé, s'en réjouissent et pensent que l'on peut maintenant dépenser ce que l'on appelle le dividende financier, soit en augmentant les dépenses soit en réduisant les impôts, sans remarquer trop qu'une bonne partie de la dette en souffrance est un passif pour l'avenir de la santé publique et des pensions, du fait de facteurs démographiques, et que nous avons là un créneau, qui va probablement durer de 10 à 15 ans, qui nous permettrait de rétablir la situation afin de nous préparer pour le prochain défi financier auquel nous devrons faire ...[+++]

Most people today, through the media partially, believe the task is done, thank goodness, and we can go on now and spend the so-called fiscal dividend, whether it's spending or on the tax side, without actively noting that much of the debt outstanding is a future liability that is going to arise from demographic factors in health care and on the pension side, and that actually we have a window here, which probably is going to last something in the order of 10 or 15 years, to get things back into line to prepare for the next fiscal cha ...[+++]


L'important à retenir est que nous avons jusqu'à maintenant dépensé 989 000 dollars et nous prévoyons dépenser 100 000 dollars de plus d'ici à la fin de décembre.

The bottom line is that at this point we have spent $989,000 and we expect another $100,000 between now and the end of December.


Cependant, nous devons maintenant dépenser 150 millions de dollars pour les chars d'assaut au cours de l'exercice de 2014.

However, we now have $150 million that we have to spend on the tanks in fiscal 2014.


En même temps, nous croyons que chaque euro qui est maintenant dépensé en intérêts de la dette est un euro en moins pour les hôpitaux, pour les services publics de santé, pour l’enseignement public, pour la sécurité sociale.

At the same time, we believe that each euro being spent now on debt interest means one euro less for the hospitals, public health services, public education and social security.


Ce crédit est destiné à couvrir les dépenses relatives à l'achat, à la location, à l'entretien et à la maintenance du matériel et des logiciels ainsi que les dépenses d'assistance de sociétés de services et de conseils pour les activités récurrentes d'aide et de support général aux utilisateurs par rapport aux systèmes informatiques et de télécommunications du Parlement. Ces dépenses concernent notamment les services de support pou ...[+++]

This appropriation is intended to cover expenditure on the purchase, hire, servicing and maintenance of hardware and software and on outside assistance from service bureaux and IT consultants for business-as-usual operations to provide assistance and support for users of Parliament’s computing and telecommunications systems. That expenditure relates mainly to support services for Members and for administrative and legislative applications.


4. souligne que, conformément à l'article 6 des règles financières de l'entreprise commune SESAR, aucune dépense ne peut être engagée ni ordonnancée au-delà des crédits autorisés par le budget; se préoccupe vivement du fait qu'en ce qui concerne deux lignes budgétaires – dépenses administratives et études et développement –, les dépenses ordonnancées aient dépassé les crédits budgétaires, respectivement, de 11 % et 9 %; observe q ...[+++]

4. Underlines that according to Article 6 of the SESAR Financial Rules, no expenditure may be committed or authorised in excess of the appropriations authorised by the budget; is seriously concerned that for two budget headings – administrative expenditure, studies and development – authorised expenditure exceeded budgetary appropriations by 11 % and 9 % respectively; takes note that the Joint Undertaking considers that it can only enter the total payment appropriations once into the overall budget for 2007-2016, in order to avoid exceeding the total budget ceiling by the end of the SESAR development phase in 2016; reminds the Joint U ...[+++]


Mais je dois dire qu’à l’heure où le PIB s’effondre et ou nos dépenses augmentent, nous sommes confrontés, entre maintenant et 2014, à la perspective d’une nouvelle crise budgétaire. Je veux croire que, le moment venu, le président Barroso sera fermement du côté du Parlement et qu’il s’opposera à la position que l’on peut attendre des ministères nationaux des finances.

But I have to say that, as GDP sinks and as our spending increases, we are facing, across the period to 2014, the prospect of a fresh budgetary crisis, and at that time, I do trust that President Barroso will be firmly on the side of Parliament and is going to oppose the position that we can foresee will be the position of national treasuries.


Avec cette nouvelle subdivision du budget, c'est maintenant le cas, et l'on peut comprendre d'un coup d'œil combien d'argent est dépensé pour quels domaines politiques.

With the new Budget breakdown, that has now been done, and it is clear at a glance how much is to be used and for which policy areas.


Les sociétés, les groupes et les particuliers étrangers peuvent maintenant dépenser jusqu’à la limite sans s’enregistrer, et les infractions visent au premier chef les dépenses excessives effectuées sans enregistrement.

Foreign corporations, groups, and individuals are now permitted to spend to the limit without registering, and the offences are, first, overspending for not registering.


On estime que les entreprises canadiennes ont jusqu'à maintenant dépensé plus de 18 milliards de dollars américains pour se préparer au passage à l'an 2000.

It estimated that Canadian companies have spent over $18 billion U.S. so far to ensure year 2000 compliance.


w