Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on n'arrive pas à adapter assez vite " (Frans → Engels) :

Lorsque cette forêt changera, et surtout si elle change radicalement, il s'agira de voir si nous pouvons nous adapter assez vite sur les plans social et économique.

As that forest changes, and if it changes radically, there will be significant questions about whether our adaptive responses to that can be quick enough on the social and economic fronts to be able to contend with it.


M. Irwin Itzkovitch: Je n'arrive pas à écrire assez vite pour suivre votre rythme.

Dr. Irwin Itzkovitch: I can't write that fast.


Monsieur le Président, permettez-moi de faire une digression pour un instant, car il semble que la situation soit similaire à celle des scandales de dopage sportif. Les gens qui fabriquent les produits chimiques sont si rapides à les inventer que l'on n'arrive pas à adapter assez vite les systèmes de détection.

Mr. Speaker, allow me to digress for a moment, but it is similar to the doping scandals we see in sports, where the creators of the chemicals make new ones quicker than detection systems and screens can be put in place.


N'avons-nous pas le sentiment que tous ces fraudeurs sont si malins qu'on n'arrive pas à intervenir assez vite et qu'avec nos projets de loi, le processus est encore plus long?

Isn't it true that these fraud artists are so malicious that it is impossible to intervene quickly enough and that with our legislation, the process is even more protracted?


J’espère que tant la Commission européenne que les États membres feront le maximum pour que les informations concernant les nouveaux règlements arrivent le plus rapidement possible auprès des fabricants de sorte qu’ils puissent commencer à élaborer aussi vite que possible les nouvelles dispositions de la résolution et s’y adapter.

I hope that both the European Commission and Member States will make every effort for information about the new regulations to reach manufacturers as soon as possible, so that they can start to prepare and adjust to the resolution’s new provisions as soon as possible.


Il est clair que les mesures d'aide du gouvernement ne sont pas suffisantes et que l'argent n'arrive pas assez vite.

The government aid package is clearly not enough and the money is not flowing fast enough.


En effet, l’Europe ne s’adapte pas assez vite.

Europe is not adapting quickly enough.


- (EN) Monsieur le Président, veuillez m'excuser d'arriver en retard ; ce débat s'est déroulé assez vite mais j'ai écouté ce qu'a dit Mme la Commissaire ailleurs.

– Mr President, I should like to apologise for coming in late; this debate has proceeded rather quickly but I have listened to what the Commissioner said elsewhere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on n'arrive pas à adapter assez vite ->

Date index: 2024-01-04
w