Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on devrait appeler dorénavant » (Français → Anglais) :

Il est tristement ironique de voir aujourd'hui les libéraux défendre la disposition de la lueur d'espoir, puisque nous avons entendu hier leur défense de la loi C-68 que l'on devrait appeler dorénavant la loi du faux espoir.

It is sadly ironic today that the Liberals are defending the faint hope clause since yesterday we heard their defences of Bill C-68, which should be henceforth known as the false hope clause.


Un vaste éventail de projets innovants et de réseaux européens en témoigne. eLearning est dorénavant une priorité dans les appels à propositions, et, de plus, des actions conjointes seront lancées à la croisée des différents programmes.

The evidence is a very wide range of innovative projects and European networks. eLearning is now a priority in calls for proposals, and this will be reflected by joint measures involving the various programmes.


La base est dorénavant suffisamment solide pour élaborer la prochaine génération de la SEE, en réponse à l'appel lancé au Conseil européen de Barcelone en faveur d'un renforcement de la stratégie européenne.

There is now a strong basis on which to design the future generation of the EES, responding to the call from the Barcelona European Council for a reinforced Employment Strategy.


Le prix de gros moyen maximal par minute ainsi spécifié devrait tenir compte des différents éléments qu’implique un appel en itinérance dans l’Union, notamment le coût de départ et de terminaison d’appel sur les réseaux mobiles et devrait comprendre les frais généraux, de signalisation et de transit.

The maximum average per-minute charge at wholesale level so specified should take account of the different elements involved in the making of a Union-wide roaming call, in particular the cost of originating and terminating calls over mobile networks and including overheads, signalling and transit.


Nous avons un programme qui s'appelle dorénavant Emplois d'été Canada, anciennement appelé Placement carrière-été.

We have a program now called Canada Summer Jobs: formerly known as Summer Career Placement.


Le plafond sur le prix de gros moyen par minute ainsi spécifié devrait tenir compte des différents éléments qu'implique un appel en itinérance communautaire, notamment le coût de départ et de terminaison d'appel sur les réseaux d'itinérance et devrait comprendre les frais généraux, de signalisation et de transit.

The maximum average per-minute charge at wholesale level so specified should take account of the different elements involved in the making of a Community-wide roaming call, in particular the cost of originating and terminating calls over mobile networks and including overheads, signalling and transit.


Imaginez que votre circonscription, qui s'appelle Bonavista—Exploits s'appelle dorénavant Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor — j'ai l'impression d'être dans une gare, tout le monde veut que son village soit inclus.

Imagine, when you have a district that is known as Bonavista—Exploits, changed to Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor — I feel I am in a train station, because everyone wants their village to be included.


En faisant appel à ce mécanisme, tout État membre peut dorénavant avoir immédiatement accès aux ressources disponibles dans la Communauté.

This means that any Member State can draw on the mechanism to have immediate access to the resources available across the Community.


En blaguant, entre amis, on disait que c'était un comté qui devrait peut-être s'appeler dorénavant la Montérégie-Nord.

Jokingly, people were saying that maybe we should change our name to Montérégie-Nord.


Un projet d'accord de base, appelé dorénavant "Traité de la Charte", est en cours de négociation depuis septembre 1991 en vue : - d'introduire en Europe de l'Est, et plus particulièrement dans l'ex- URSS, des concepts de marché dans les législations en cours, - de favoriser le climat pour les investissements à l'Est, tant pour les compagnies occidentales que pour les compagnies locales.

A draft Basic Agreement, now called the "Charter Treaty", has been under negotiation since September 1991 with a view to: - introducing market concepts into current legislation in Eastern Europe, and especially the former USSR; - encouraging the climate for investment in Eastern Europe, by western companies as well as local ones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on devrait appeler dorénavant ->

Date index: 2024-12-20
w