Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'omc contribuera aussi » (Français → Anglais) :

17. demande instamment à l'UE de s'engager activement dans un dialogue étroit avec tous les pays grands consommateurs de pétrole et de gaz naturel, notamment avec les États-Unis, mais aussi avec le Japon, la Chine et l'Inde, afin de créer un marché mondial de l'énergie qui soit stable et prévisible, et fondé sur les règles du marché; invite l'UE à œuvrer pour que des dispositions régissant le commerce de l'énergie soient intégrées dans les réglementations de l'OMC, de manière que cette organisation puisse devenir un médiateur international capable de résoudre les différends en matière de fourniture et de distribution d'énergie; estime ...[+++]

17. Urges the EU to engage actively in a close dialogue with all large oil and gas consuming countries, particularly the US, but also Japan, China and India, in order to establish a stable and predictable global energy market, based on market rules; calls on the EU to seek to include provisions governing energy trade in WTO regulations, allowing that organisation to become an international mediator that is able to resolve disputes concerning the delivery and distribution of energy; considers that Russia’s WTO membership will contribute to the transparency and security of su ...[+++]


Voilà qui contribuera aussi à notre objectif qui est de faire davantage entrer le Cambodge dans le système commercial régional et multilatéral où l'UE soutient la demande du Cambodge de devenir membre à part entière de l'OMC".

This will also contribute to our aim to bring Cambodia further into the regional and multilateral trading system where the EU backs Cambodia's request to join the WTO to the full".


Par conséquent, à moyen terme, cela contribuera à une baisse des coûts des médicaments offerts pour les pays du Sud et qui le seront aussi en vertu de cette loi et de l'Accord de l'OMC.

As a result, in the medium term, this will contribute to lower prices for drugs supplied to developing countries under both this bill and the WTO agreement.


Un accord entre les États membres de l'OMC contribuera aussi à la croissance en entérinant des engagements contraignants favorables à la transparence et à l'ouverture des réglementations dans le secteur financier.

A WTO agreement will also help deliver increased growth by securing binding commitments that allow for transparency and openness in financial sector regulation.


Ceci ne jouera pas seulement en faveur de la responsabilité démocratique de l'OMC et n'aidera pas seulement à mettre en place un interface permanent avec les organisations non gouvernementales mais contribuera aussi à l'évolution progressive des préoccupations non commerciales à l'ordre du jour.

This will not only help the democratic accountability of the WTO, help to provide an on-going interface with non-governmental organisations, but also help the gradual evolution of the non-trade concerns on the agenda.


C. LE CONSEIL note que la Communauté, sur la base des initiatives de la Commission contribuera aux objectifs et aux priorités susmentionnés, en particulier : 1. en prenant toutes les mesures qui s'imposent pour que l'accord intérimaire puisse être signé sans délai et l'accord de partenariat et de coopération signé à Corfou le 24 juin 1994 être ratifié rapidement dès que l'essentiel des critères fixés par l'Union européenne auront été remplis ; 2. en poursuivant le dialogue avec la Fédération russe sur la question de sa candidature à des organisations internationales, notamment sa candidature actuelle à l'OMC ; 3. en mettant en oeuvre d ...[+++]

C. THE COUNCIL notes that the Community on the basis of the Commission's initiatives will contribute to the above objectives and priorities in particular through : 1. the taking of all necessary steps to ensure, at such time as the criteria laid down by the European Union have been substantially fulfilled, the prompt signature of the Interim Agreement and early ratification of the Partnership and Cooperation Agreement signed at Corfu on 24 June 1994; 2. the pursuit of its dialogue with the Russian Federation concerning its applicatio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'omc contribuera aussi ->

Date index: 2025-05-04
w