Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'occasion de montrer notre attachement " (Frans → Engels) :

En dépit de cette lacune, le projet de loi S-3 nous offre l'occasion de montrer notre attachement à un système à dualité juridique, notre attachement à nos deux langues officielles et à exprimer notre respect à l'égard des Québécois et Québécoises et de tout autre francophone à travers le pays.

Despite this flaw, Bill S-3 gives us the opportunity to show our attachment to a bijural system and our attachment to both our official languages and to express our respect for Quebecers and all other francophones across the country.


Pourquoi, au contraire, ne saisissons-nous pas cette occasion pour montrer notre leadership au monde, en se servant des exemples que j'ai mentionnés pour démontrer qu'on ne peut pas faire cela?

Why would we not take this opportunity to show the world that we can take a leadership role, using the examples I mentioned earlier, to demonstrate that this should not be happening?


- Monsieur le Président, cette journée mondiale de lutte contre l’homophobie doit être pour nous l’occasion de rappeler notre attachement au respect universel des droits humains à travers le monde, alors que subsistent encore, dans un certain nombre de pays, des dispositions ou pratiques discriminatoires fondées sur l’orientation sexuelle ou l’identité de genre.

– (FR) Mr President, today, the International Day Against Homophobia, must be an opportunity for us to restate our commitment to universal respect for human rights throughout the world, at a time when provisions or practices involving discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity still exist in a number of countries.


Je tiens à profiter de cette occasion pour montrer notre engagement dans cette question très importante, qui intéresse également notre société européenne.

I want to use this opportunity to show our commitment to this very important agenda which is also in our European society.


Ce sera notamment l’occasion de réaffirmer notre attachement à des progrès en matière de démocratie et de droits de l’homme.

It will give us a chance to renew our commitment to progress in terms of democracy and human rights.


La Journée internationale des musées nous donne l'occasion de montrer notre fierté et de célébrer le patrimoine canadien.

International Museum Day gives us the opportunity to show our pride and celebrate Canada's heritage.


L'Union européenne déplore que les autorités bélarussiennes n'aient pas profité de cette occasion pour montrer leur attachement aux normes auxquelles le Belarus a librement souscrit lorsqu'il est devenu État participant de l'OSCE.

The European Union deeply regrets that the Belarusian authorities have not seized the opportunity to show their commitment to standards to which Belarus has freely subscribed when becoming an OSCE participating state.


L'Amérique latine n'a pas besoin de dons, mais de solidarité et d'opportunités, et nous avons là une excellente occasion de montrer notre volonté politique par des actes dans le cadre des relations commerciales.

Latin America needs support and opportunities, not handouts, and trade relations provide an excellent opportunity to use action to demonstrate political will.


Bref, c’est l’occasion de montrer notre volonté de poursuivre notre politique de développement, même si nous devons, ici ou là, la revoir, pour la rendre plus efficace et transparente.

In short, it is the opportunity to show our determination to pursue our development policy, even if we must review it here and there in order to make it more efficient and more transparent.


C'est l'occasion pour chacun d'entre nous de montrer notre attachement et notre reconnaissance à notre mère. Nos mères sont une source d'inspiration.

Our mothers are a source of inspiration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occasion de montrer notre attachement ->

Date index: 2023-07-22
w