Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'occasion de découvrir quelles sortes » (Français → Anglais) :

De la sorte, un nombre élevé d'Européens ont eu l'occasion unique de découvrir et explorer la culture de leurs concitoyens européens.

In this way, an even greater number of European citizens have been given the unique opportunity to meet and explore the cultures of their European counterparts.


Aujourd’hui, ce débat nous donne l’occasion de découvrir ce que la Commission et le Conseil pensent de ces mesures et quelle action ils vont entreprendre à cet égard, en particulier parce que, très sincèrement, je crois que la réponse de la Commission a été un peu longue à venir.

Today, this debate gives us the opportunity to find out what the Commission and the Council think about these measures and what action they will take in this regard, not least because, quite sincerely, I believe that the Commission’s response was a little late in coming.


Je suis navré que nous n'ayons pas eu l'occasion de découvrir quelles sortes de semences potagères Terry produit, mais je suppose qu'il est dans l'avion.

I'm sorry we didn't have an opportunity to find out what kind of vegetable seed Terry grew, but I guess he's back on the plane.


· Ce mécanisme de révision n'offrirait-il pas également l'occasion d'examiner dans quelle mesure la coopération entre États membres pourrait être renforcée de sorte de ne pas se reposer sur la seule bonne volonté?

· this review mechanism would also be the opportunity to examine in which extent cooperation between Member States could be reinforced, and not only based on good-will.


Ce débat, sur lequel il existe un large consensus, ne vise pas à savoir si la Turquie doit rejoindre l’UE, mais vise plutôt à découvrir quelle sorte de pays est la Turquie.

This debate, on which there is a great degree of consensus, is not about whether Turkey joins the EU, but about what sort of country Turkey is.


Quelle que soit l’opinion personnelle et légitime des députés au sujet de la Commission Barroso, son investiture offre une excellente occasion d’informer nos concitoyens des grandes orientations de son programme, de découvrir les capacités personnelles et politiques des hommes et des femmes qui composent la Commission entrante et de savoir ce que les groupes politiques attendent de la Commission, qui est évidemment l’organe moteur ...[+++]

Members are entitled to their views on the Barroso Commission. Nonetheless, its investiture presents a splendid opportunity to make the main guidelines of its programme known. It is also an opportunity to become acquainted with the personal and political talents of the men and women who make up the incoming Commission, and to become aware of what Parliament’s political groups are demanding of it. The Commission is, of course, the engine of the Community’s government.


Néanmoins, nous savons tous que nombre de collectivités qui perdront des montants importants ne seront jamais en mesure d'attirer tous les investissements nécessaires (1510) Le député de Yorkton-Melville dira-t-il à la Chambre s'il appuie la position de la Saskatchewan Association of Rural Municipalities à cet égard et quelle sorte d'occasions d'investissement découleront, selon lui, de la suppression de la subvention du Nid-de-Corbeau?

However we all know that the number of communities that will lose significant amounts of money will never be in a position to attract all of the investment necessary (1510) Will the member for Yorkton-Melville inform the House whether he supports the Saskatchewan Association of Rural Municipalities' position in this matter and what sort of investment opportunities he thinks will result because of the loss of the Crow?


J'aimerais profiter de cette occasion pour expliquer à la Chambre quelle sorte d'organisation est la Légion royale canadienne.

I would like to take this opportunity to tell the House what kind of organization the Royal Canadian Legion is.


On avait un chercheur qui essayait de découvrir le type de biodiversité dans l'Est et dans l'Ouest pour voir lorsque le passage serait ouvert quelle sorte de migration aurait lieu et qu'elle sorte d'invasion il pourrait observer; quelles espèces allaient prendre le contrôle sur d'autres.

One researcher was trying to compare the biodiversities in the east and the west in order to see, when the passage is open, what kind of migration would take place and what kind of invasions he could observe: which species would dominate the others.


C'est une occasion qui s'offre à nous d'entendre ce que les Canadiens et Canadiennes ont à dire et quelle sorte de défense ils veulent pour leur pays.

It is an opportunity for us to hear what Canadians have to say and what sort of defence they would like to have for their country.


w