Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'occasion d'en parler très longuement " (Frans → Engels) :

Nous pourrions parler très longuement des prescriptions de résultats: de leurs incidences sur notre politique d'exportation et de réimportation, sur notre production à l'exportation, et ainsi de suite.

We could go on and on as far as the performance requirements are concerned: our export and reimport policy and how would it be impacted, our production for export, and so on and so forth.


C'est l'un des principaux aspects dont j'ai déjà eu l'occasion de parler plus longuement à la Chambre.

That is one of the key aspects that I had a chance to speak to in more length in the House previously.


Je pourrais vous parler très longuement des avantages du biodiésel fabriqué à partir du canola, mais je veux m'attarder aujourd'hui à deux éléments clés: premièrement, nous voulons que l'on fixe une norme imposant une teneur de 2 p. 100 de carburant renouvelable dans le diésel d'ici 2010, ce chiffre étant porté à 5 p. 100 en 2015; deuxièmement, les agriculteurs du Canada seront en mesure de fournir la matière première nécessaire.

I could go on and on about the benefits of canola-based biodiesel, but I want to express two key points in my presentation to you today: one, we want a renewable fuel standard for diesel fuels set at 2% by 2010, increasing to 5% by 2015; and two, farmers in Canada will be able to supply the feedstock necessary.


− (EL) Je voudrais vous remercier de me donner l’occasion de parler aujourd’hui sur cette question très importante.

− (EL) I would like to thank you for giving me the opportunity to speak today on this very important issue.


La commission INTA l’a examiné et l’a discuté longuement, dans la mesure de ses compétences, bien sûr. C’est de ce sujet que je vais vous parler très brièvement.

The INTA Committee examined it and discussed it at great length, from the point of view of its competence of course, which is what I am going to talk about very briefly.


Pour des raisons évidentes - vous connaissez la situation en Europe centrale et j'ai eu l'occasion d'en parler très longuement avec le commissaire Solbes Mira -, le besoin d'investissements est important et, notamment, la réduction de la pression budgétaire ne peut être assurée que par un volume d'investissements important.

For obvious reasons, you are aware of the situation in Central Europe, and I had the opportunity to discuss it at length with Commissioner Solbes Mira; there is a considerable need for investment and, in particular, budgetary pressure can only be reduced through a high volume of investment.


17. souligne qu'il existe, dans le cadre de l'école et de l'enseignement scolaire, de très nombreuses possibilités de favoriser les échanges interculturels et interreligieux entre les élèves, y compris au delà des frontières culturelles européennes, et de contribuer ainsi à l'apprentissage culturel, par exemple en donnant aux élèves l'occasion de parler de leur pays d'origine ou du pays d'origine de leurs parents, d'en présenter les us et coutumes et de faire partager leur expérience en tant qu'étrangers placés da ...[+++]

17. Points to the numerous opportunities offered by schools and education to promote intercultural and interreligious exchanges between pupils, extending also beyond European cultural borders, thereby contributing to the development of cultural understanding, for example by encouraging children to talk about their country of origin or the country of origin of their parents, together with their customs and traditions, and to describe their experiences as foreigners in an unfamiliar cultural context;


17. souligne qu'il existe, dans le cadre de l'école et de l'enseignement scolaire, de très nombreuses possibilités de favoriser les échanges interculturels et interreligieux entre les élèves, y compris au delà des frontières culturelles européennes, et de contribuer ainsi à l'apprentissage culturel, par exemple en donnant aux élèves l'occasion de parler de leur pays d'origine ou du pays d'origine de leurs parents, d'en présenter les us et coutumes et de faire partager leur expérience en tant qu'étrangers placés da ...[+++]

17. Points to the numerous opportunities offered by schools and education to promote intercultural and interreligious exchanges between pupils, extending also beyond European cultural borders, thereby contributing to the development of cultural understanding, for example by encouraging children to talk about their country of origin or the country of origin of their parents, together with their customs and traditions, and to describe their experiences as foreigners in an unfamiliar cultural context;


M. Bill Gilmour: Madame la Présidente, je remercie mon collègue de me donner l'occasion de parler plus longuement de la représentation des provinces au Sénat.

Mr. Bill Gilmour: Madam Speaker, I thank my colleague for the opportunity to expand on the numbers in the Senate.


Je pourrais vous en parler très longuement mais, pour simplifier, il y a trois documents fondamentaux pour les besoins de la transparence et de la comptabilité.

I could speak at great length on this, but simply, there are three key documents for transparency and accountability purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occasion d'en parler très longuement ->

Date index: 2023-01-04
w