Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'issue des discussions certes très " (Frans → Engels) :

«La semaine a été très productive» a déclaré le négociateur en chef européen, Ignacio Garcia-Bercero, à l’issue des discussions.

“It’s been a very productive week”, said EU Chief Negotiator Ignacio Garcia-Bercero coming out of the talks.


J'ai rappelé à mes collègues que tout ce dont avait décidé le Conseil européen, c'était d'un mandat - certes très fort - chargeant le Conseil et sa présidence de faire progresser les discussions avec le Parlement.

I reminded my colleagues that all that European Council decided was a mandate - albeit a very strong one - for the ordinary Council and its Presidency to take forward in discussion with the Parliament.


9. regrette que le bilan de la Chine en matière de droits de l'homme reste très préoccupant; souligne dès lors la nécessité de renforcer et d'améliorer le dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme; invite le Conseil à informer le Parlement de manière détaillée à l'issue des discussions; juge opportun de poursuivre l'organisation du séminaire juridique UE-Chine sur les droits de l'homme, qui a précédé l'ouverture du dialogue et auquel participent des représentants du monde universitaire et de la société ci ...[+++]

9. Regrets that China's human rights record remains a matter of serious concern; emphasises, therefore, the need to considerably strengthen and improve the EU-China human rights dialogue; calls on the Council to provide a more detailed briefing to Parliament; considers it relevant to continue to organise the EU-China legal seminar on human rights, which used to precede the dialogue, with the participation of academic and civil society representatives, and in this regard welcomes the establishment of an EU-China Human Rights Academic Network under Objective 3 of the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR) ; calls on the Commission to ensure that this ...[+++]


9. regrette que le bilan de la Chine en matière de droits de l'homme reste très préoccupant; souligne dès lors la nécessité de renforcer et d'améliorer le dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme; invite le Conseil à informer le Parlement de manière détaillée à l'issue des discussions; juge opportun de poursuivre l'organisation du séminaire juridique UE-Chine sur les droits de l'homme, qui a précédé l'ouverture du dialogue et auquel participent des représentants du monde universitaire et de la société ci ...[+++]

9. Regrets that China's human rights record remains a matter of serious concern; emphasises, therefore, the need to considerably strengthen and improve the EU-China human rights dialogue; calls on the Council to provide a more detailed briefing to Parliament; considers it relevant to continue to organise the EU-China legal seminar on human rights, which used to precede the dialogue, with the participation of academic and civil society representatives, and in this regard welcomes the establishment of an EU-China Human Rights Academic Network under Objective 3 of the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR) ; calls on the Commission to ensure that this ...[+++]


19. rappelle avec force que le bilan de la Chine en matière de droits de l'homme reste très préoccupant; souligne dès lors la nécessité de renforcer et d'améliorer le dialogue UE‑Chine relatif aux droits de l'homme; invite le Conseil à informer le Parlement de manière détaillée à l'issue des discussions;

19. Stresses that China's human rights record remains a matter of serious concern; emphasises therefore the need considerably to strengthen and improve the EU-China human rights dialogue; calls on the Council to provide a more detailed briefing to Parliament in plenary, following discussions;


C'est pourquoi, en tant que président, je suis relativement confiant quant à l'issue des discussions certes très difficiles, mais en même temps très importantes, qui ont été engagées en la matière.

Therefore, as a representative of the presidency, I look forward with a certain amount of confidence to the no doubt difficult but very important discussions to be carried out in this area.


Je crois que l'issue de ces discussions sera très acceptable pour la province de Québec.

I believe that the resolution will be very acceptable to the province of Quebec.


La Commission se félicite beaucoup de l’accord trouvé sur ce paquet, au terme de discussions certes âpres, mais constructives, et ce dans un laps de temps très serré.

The Commission very much welcomes the agreement found on the package, after difficult but constructive discussions, within a very tight timeframe.


Les discussions qui ont eu lieu en comité sur le projet de loi ont été certes très intéressantes.

The committee discussions on the bill were certainly interesting and could have been even more interesting if we had had a little more participation from the government side.


Sur cette base et à l'issue de discussions très approfondies, le Conseil a dégagé une solution pour les litiges entre les Etats membres sur l'interprétation ou l'application de la Convention et pour les recours du personnel d'Europol.

On that basis and after thorough discussion, the Council agreed on a solution for disputes between Member States concerning the interpretation and application of the Convention and for litigation by Europol staff.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'issue des discussions certes très ->

Date index: 2021-11-01
w