Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'irak n'aurait donc " (Frans → Engels) :

Étant donné que la Commission propose que le Fonds soit axé sur les ressortissants de pays tiers fraîchement arrivés et autorisés par un État membre à séjourner sur son territoire («nouveaux venus»), le second élément serait le plus important et aurait donc une pondération supérieure à celle du premier (60 %).

Since the Commission proposes that the Fund focuses mainly on third country nationals having recently arrived and been admitted by a Member State to reside in its territory (‘newcomers’), the second component would be the most important one and would therefore be weighed more than the first (60%).


Le requérant a en outre affirmé que, selon toute probabilité, les producteurs-exportateurs indiens avaient eu recours, pour leurs exportations vers l'Union, à des expéditions en petits volumes, ce qui aurait donné lieu à des prix au comptant élevés et aurait donc fait monter artificiellement le niveau des prix à l'exportation.

The applicant further alleged that in all likelihood Indian exporting producers made small quantity shipments for export to the Union, which would have attracted high spot prices, thereby artificially increasing the level of the export prices.


Une CCI aurait donc l'avantage d'œuvrer dans un domaine multidisciplinaire et intersectoriel et de contribuer à surmonter les niveaux actuels de fragmentation organisationnelle auxquels le secteur fait face.

The KIC would thus have the advantage of working in a multi-disciplinary and cross-sectoral field and of contributing to overcome the current levels of organisational fragmentation the sector faces.


Une CCI aurait donc un rôle très important à jouer dans la transformation du paysage de l'enseignement dans ce domaine.

A KIC would therefore have a very important role to play in re-shaping the education landscape in this field.


Le Tribunal aurait donc mis à tort l’ensemble des produits visés par la demande d’enregistrement dans un même panier.

Therefore, the Court of First Instance was wrong to put all products covered by the application for registration in the same basket.


Dans l'hypothèse d'une faillite d'IFB, la SNCB aurait donc perdu son capital social, mais elle n'aurait pas dû rembourser les autres créanciers d'IFB.

In the hypothetical case of IFB’s bankruptcy, SNCB would therefore have lost its capital stock, but it would not have had to repay the other IFB creditors.


La Commission note, en outre, que la location des installations de production à un concurrent du bénéficiaire, la société Old Herold s.r.o., a clairement été motivée par le fait que le bénéficiaire s'était vu retirer sa licence pour la fabrication d'alcools et de spiritueux et non par le fait que la production aurait été déficitaire et aurait donc nécessité une restructuration.

The Commission further notes that the renting out of the production facilities to the beneficiary's competitor Old Herold s.r.o. was clearly motivated by the fact that the beneficiary had lost its licence to produce spirit and spirit-based products and not by the fact that the production would have been loss-making and thus in need of restructuring.


Une interruption brutale de la fourniture de pétrole par l'Irak n'aurait donc pas de conséquences dramatiques sur la stabilité de notre approvisionnement, compte tenu notamment des déclarations de l'Arabie saoudite qui représente 12% des importations de l'UE et s'est engagée, en coordination avec d'autres membres de l'OPEP, à compenser toute diminution des exportations irakiennes.

A sudden interruption of Iraqi oil would therefore not have any dramatic consequence on the stability of our supplies, especially in view of the declarations of Saudi Arabia which accounts for 12 % of EU imports and has committed itself, in coordination with other OPEC members, to compensate for any shortfall from Iraqi exports.


Une interruption brutale de la fourniture de pétrole par l'Irak n'aurait donc pas de conséquences dramatiques sur la stabilité de notre approvisionnement, compte tenu notamment des déclarations de l'Arabie saoudite qui représente 12% des importations de l'UE et s'est engagée, en coordination avec d'autres membres de l'OPEP, à compenser toute diminution des exportations irakiennes.

A sudden interruption of Iraqi oil would therefore not have any dramatic consequence on the stability of our supplies, especially in view of the declarations of Saudi Arabia which accounts for 12 % of EU imports and has committed itself, in coordination with other OPEC members, to compensate for any shortfall from Iraqi exports.


Sans l'intervention du Land de Burgenland, BB aurait été placée sous administration contrôlée et aurait donc été conduite vers une mort économique au sens des lignes directrices.

Without the intervention of the Province of Burgenland, BB would have been placed under court-supervised management and would have been condemned to go out of business within the meaning of the guidelines.




Anderen hebben gezocht naar : important et aurait     aurait donc     qui aurait     une cci aurait     cci aurait donc     tribunal aurait     tribunal aurait donc     sncb aurait     sncb aurait donc     production aurait     pétrole par l'irak     l'irak n'aurait     l'irak n'aurait donc     aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'irak n'aurait donc ->

Date index: 2025-07-27
w