Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ionisation s'avère très » (Français → Anglais) :

La mise en place de nouveaux instruments tels que les «partenariats pour la croissance, l’emploi et la compétitivité» peut s’avérer très utile pour rendre l’application des réformes plus efficace[7].

The development of new instruments such as the “Partnerships for Growth, Jobs and Competitiveness”, can be very helpful to improve effectiveness in the implementation of those reforms.[7]


Les causes des différences des niveaux de taxation de l'énergie s'avèrent très complexes.

The causes of the different levels of taxation are very complex.


Des progrès ont été réalisés dans la mise au point d’outils d’information dans chaque programme, mais il s’est avéré très difficile d’obtenir des données solides, précises et à jour sur les réalisations et les résultats des programmes antérieurs.

Although some progress was made on developing information tools in each programme, it was very difficult to obtain robust, accurate and timely data on outputs and results of the previous programmes.


Ces formalités sont non seulement très fastidieuses, mais peuvent aussi dans certains cas s'avérer très coûteuses pour les citoyennes et les citoyens et les entreprises.

These formalities are not only very time-consuming but in some cases may also be expensive for individuals and businesses.


Les instruments financiers peuvent s'avérer très utiles pour multiplier l'impact des fonds de l'Union, lorsque ces fonds sont mis en commun avec d'autres fonds et comportent un effet de levier.

Financial instruments can be valuable in multiplying the effect of Union funds when those funds are pooled with other funds and include a leverage effect.


La coopération et le partage de connaissances entre les centres d'expertise se sont avérés très efficaces pour faire face aux maladies rares en Europe.

Cooperation and knowledge sharing between centres of expertise has proven to be a very efficient approach to dealing with rare diseases in Europe.


Permettez-moi de faire un dernier commentaire qui, selon moi, s'avère très important: je pense que, dans la situation que connaît la population grecque aujourd'hui, il est très important pour eux de sentir qu'ils ne sont pas seuls. C'est pourquoi j'ai estimé qu'il était très important pour nous, en tant que groupe socialiste au Parlement européen, de leur envoyer un message.

Let me make one final comment that I think is very important: I believe that in a situation such as the one facing the people of Greece today, it is very important for them to feel that they are not alone. That is why I felt it was so important for us, as the Socialist Group in the European Parliament, to send out a message to the people there.


En revanche, lorsque l'ionisation s'avère très utile à la destruction de micro-organismes ou d'insectes présents dans certains types d'aliments, il me semble raisonnable de ne pas fermer la porte à cette méthode de traitement.

On the other hand, since ionisation has proved to be extremely useful for destroying micro-organisms or insects present in certain types of foods, I believe it is reasonable not to close the door to this kind of treatment.


Ce rapport, qui n'a été transmis que récemment au Parlement, reconnaît que, si le plan a donné de très bons résultats, en permettant aux agents économiques concernés d'opérer dans des conditions similaires à celles de leurs partenaires établis dans le continent européen et en contribuant ainsi à maintenir l'emploi dans des régions où des alternatives d'activité s'avèrent très réduites, les conditions qui sont à l'origine des surcoû ...[+++]

This report, which has only recently been transmitted to Parliament, recognises that, while the scheme has been very successful, enabling the operators concerned to enjoy similar conditions to those prevailing on the European mainland, and thus contributing to maintaining employment in regions where alternative opportunities are scarce, the conditions giving rise to the additional costs will not change, given that they derive from the very nature of the outermost regions.


En ce qui concerne l'Algérie, la situation du pays s'avère très complexe.

As far as Algeria is concerned, the situation in the country is very complex.


w