La proposition fondamentale, qui est également exprimée dans la Constitution, est que ce programme est destiné à garantir que tous les Canadiens, quel que soit leur lieu de résidence, aient accès à des niveaux raisonnablement comparables de programmes et de services dans des secteurs comme la santé, l'éducation et les infrastructures, et ce, à des niveaux de taxation relativement équitables.
The fundamental proposition, which is also stated in the Constitution, is that that defined program is intended to and is supposed to be designed to make sure that Canadians, no matter where they live, have access to reasonably comparable levels of programs and services such as health care, education, basic infrastructure and so on and that those things should be available no matter where you live at reasonably equitable levels of taxation.