Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'investisseur institutionnel explique pourquoi " (Frans → Engels) :

Lorsque l'accord avec le gestionnaire d'actifs ne contient pas chacun des éléments mentionnés aux points a) à f), l'investisseur institutionnel explique pourquoi de manière claire et motivée.

Where the arrangement with the asset manager does not contain one or more of the elements referred to in points (a) to (f), the institutional investor shall give a clear and reasoned explanation as to why this is the case.


Pourquoi la Commission propose-t-elle de préciser les obligations des investisseurs institutionnels et des gestionnaires d'actifs en matière de durabilité?

Why is the Commission proposing to clarify institutional investors' and asset managers' duties on sustainability?


Permettre à l'entreprise de choisir de se conformer à cette obligation ou d'expliquer pourquoi elle a décidé de ne pas publier certains aspects de sa stratégie d'investissement compromet l'efficacité de cet article et fausse les conditions de concurrence entre les différents gestionnaires d'actifs et investisseurs institutionnels.

To leave it to the individual firm to decide whether to comply or explain why they decided not to publish certain aspects of their investment strategy undermines the effectiveness of this article and distorts the level playing field between the different asset managers and institutional investors.


18. estime que les investisseurs institutionnels devraient être tenus d'expliquer publiquement tout écart de conduite par rapport aux dispositions d'un code uniforme de l'Union pour les investisseurs institutionnels ("comply or explain"), qui doit être élaboré; signale cependant que les écarts restent fréquemment inexpliqués, ou ne sont expliqués que dans une mesure insuffisante, et qu'en pareil cas, le respect des dispositions do ...[+++]

18. Takes the view that institutional investors should be required formally and publicly to explain any actions which breach the uniform EU code for institutional investors (‘comply or explain’), which needs to be established; points out, however, that such breaches are often not explained or explained only inadequately, and that in such cases compliance should be enforced by means of sanctions;


En vertu de la nouvelle législation, les détenteurs d'actions devraient être tenus de notifier aux émetteurs le pourcentage des droits de vote qu'ils détiennent à la suite de l'acquisition ou de la cession d'actions, lorsque ce pourcentage atteint des seuils spécifiques – dont le plus bas devrait être de 3%, et non plus, comme prévu dans la directive 2004/109/CE, de 5% –, ou passe au-dessus ou en dessous de ces seuils; en vertu de la nouvelle législation, les fonds alternatifs et fonds de capital-investissement devraient aussi, si ces catégories d'investisseurs peuvent être différenciés des autres, être tenus de divul ...[+++]

The new legislation should require shareholders to notify issuers of the proportion of their voting rights resulting from an acquisition or disposal of shares where that proportion reaches, exceeds or falls below the specific thresholds starting with 3% instead of 5%, as mentioned in Directive 2004/109/EC; it should also oblige hedge funds and private equity, as far as those categories of investors can be differentiated from others, to disclose and explain – vis-à-vis the companies whose shares they acquire or own, r ...[+++]


En vertu de la nouvelle législation, les détenteurs d'actions devraient être tenus de notifier aux émetteurs le pourcentage des droits de vote qu'ils détiennent à la suite de l'acquisition ou de la cession d'actions, lorsque ce pourcentage atteint les seuils spécifiques – dont le plus bas devrait être de 3%, et non plus, comme prévu dans la directive 2004/109/CE, de 5% –, ou passe au-dessus ou en dessous de ces seuils; en vertu de la nouvelle législation, les fonds spéculatifs et prises de participations privées devraient aussi, si ces catégories d'investisseurs peuvent être différenciés des autres, être tenus de divul ...[+++]

The new legislation should require shareholders to notify issuers of the proportion of their voting rights resulting from an acquisition or disposal of shares where that proportion reaches, exceeds or falls below the specific thresholds starting with 3% instead of 5%, as mentioned in Directive 2004/109/EC; it should also oblige hedge funds and private equity, as far as those categories of investors can be differentiated from others, to disclose and explain – vis-à-vis the companies whose shares they acquire or own, r ...[+++]


La Commission est arrivée à la conclusion que la combinaison des quatre éléments précités permettait d’expliquer pourquoi, au moment de l’achat gouvernemental, le prix de 550 CZK soumis par INH et approuvé par la KCP dans le cadre du rachat ne pouvait être réellement pris en considération par un investisseur en économie de marché et ne pouvait constituer un instrument de négociation sérieux pour forcer le vendeur à baisser son prix.

The Commission concludes that the combination of the four foregoing elements helps to explain why, at the time of the Government purchase, the price of CZK 550 proposed by INH within the framework of the buy-back operation and endorsed by the CSC would not have been seriously taken into account by a market economy investor and could not constitute a serious bargaining tool to force the seller to decrease its price.


La France est en outre invitée à expliquer pourquoi des sociétés établies dans l'UE, mais contrôlées par des investisseurs de pays tiers, pourraient être soumises à la procédure plus sévère applicable aux sociétés de pays tiers, alors qu'une société établie légalement et matériellement dans un État membre devrait normalement être traitée comme un ressortissant de cet État.

In addition, France is asked to clarify why companies established in the EU but under the control of third-country investors could be submitted to the more stringent procedure applicable to third-country companies, whereas that a company legally and genuinely established in a Member State should normally be treated as a national of that Member State.


Le désir de conserver la gestion industrielle de RNM peut certes expliquer pourquoi cette société s'est comportée autrement que Krupp, Thyssen et Klöckner, mais cela ne prouve cependant pas que le comportement des pouvoirs publics corresponde à celui d'un investisseur opérant dans une économie de marché.

The desire to retain the industrial leadership in RNM may explain the fact that it did not behave in the same way as Krupp, Thyssen and Klöckner but does not prove that the behaviour of the State is in line with normal investors' behaviour in a market economy.


13.03. Les problèmes conceptuels (points 13.10-13.14) que pose l'élaboration de comptes régionaux expliquent en partie pourquoi ceux-ci sont limités à l'observation des activités de production par branche d'activité et à la construction de comptes pour certains secteurs institutionnels seulement, tels les ménages.

13.03. Conceptual difficulties (see paragraphs 13.10 to 13.14) partly explain why regional accounts are limited to recording production activities by industry and to accounts for some institutional sectors like households.


w