Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intégration européenne était surtout » (Français → Anglais) :

Le Conseil européen a rappelé que la capacité de l’Union d’ absorber de nouveaux membres tout en maintenant le rythme de l’intégration européenne était un facteur important dans l’intérêt général à la fois de l’Union et des pays candidats.

The European Council recalled that the Union's capacity to absorb new members, while maintaining the momentum of European integration, is an important consideration in the general interest of both the Union and the candidate countries.


Tous les responsables interrogés étaient unanimes sur l'impact positif des Fonds dans les régions d'Objectif 1, surtout en ce qui concerne les infrastructures et cela plus particulièrement dans les pays de la cohésion où la convergence du PIB par habitant vers la moyenne de l'Union européenne était un objectif majeur de la politique nationale.

There was unanimity among those surveyed about the positive impact of the Funds in Objective 1 regions, particularly on infrastructure and most especially in the Cohesion countries where convergence of GDP per head to the EU average was a major objective of national policy.


Le résultat a été une grande crise politique et administrative, mais la maturité du processus d'intégration européenne était prouvée une fois de plus, vu la rapidité avec laquelle nos chefs d'État ont décidé du nouveau titulaire du poste de président de la Commission.

That led to a major political and administrative crisis, but the maturity of the European integration process was proved there again by the speed with which our heads of state decided upon the new president of the commission.


Si la Stratégie européenne pour l'emploi (SEE) a été lancée alors que la période de programmation était déjà bien engagée, le FSE a fourni depuis 1997 une aide importante pour soutenir les mesures incluses sans les Plans nationaux d'action pour l'emploi, surtout dans les Etats membres du sud.

Although the European Employment Strategy (EES) was launched when the programming period was already underway, the ESF provided significant support, from 1997 on, for policies included in the National Action Plans for employment (NAPs), especially in the southern Member States.


Le 8 décembre 2011, au cours de la 476e session plénière du Comité économique et social européen (CESE), son Président Staffan Nilsson, les trois groupes d'intérêts qui le composent, et Jean-Paul Delevoye, Président du Conseil économique, social et environnemental français, se sont accordés à dire que l'approfondissement de l'intégration européenne était la seule manière de sortir de la crise.

On 8 December 2011, at the 476th plenary session of the European Economic and Social Committee (EESC) President Staffan Nilsson, the three interest groups making up the EESC and Jean-Paul Delevoye, President of the French Economic, Social and Environmental Council agreed that deeper European integration was the only way out of the crisis.


Cette septième réunion annuelle de haut niveau était consacrée au thème «Migrations, intégration et valeurs européennes: traduire les valeurs dans la réalité».

This seventh annual high-level meeting discussed the topic "Migration, integration and European values: putting values into action".


M. Neven Mimica, ministre en charge de l'intégration européenne, était également présent.

Mr. Neven Mimica, Minister for European Integration, was also present.


Pour M.Serto-Radics, il était surtout essentiel de rappeler que les collectivités régionales et locales doivent être associées aux décisions relatives à l'accueil et à l'intégration des demandeurs d'asile et des réfugiés, et recevoir pour cela un financement approprié".

It was vital to remember, said Mr Sértö-Radics, that regional and local authorities had to be involved in decisions concerning the reception and integration of asylum seekers and refugees and had to receive proper funding for it.


Leur père était un homme intègre, un humaniste et un leader capable de prendre des décisions, mais c'était surtout un père qui aimait profondément sa famille et ses fils.

Their father was not only a man of integrity, a decisive leader and a humanist, but more important, he loved his family and he loved his sons.


L'objectif politique sous-jacent était bien de renforcer la solidarité franco-allemande, d'éloigner le spectre de la guerre et d'ouvrir la voie de l'intégration européenne.

The underlying political objective was to strengthen Franco-German solidarity, banish the spectre of war and open the way to European integration.


w