Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'interdiction de porter assistance pourrait gravement » (Français → Anglais) :

Permettre une exception à l'interdiction de porter assistance pourrait gravement miner ce but.

Allowing an exception to the prohibition on assistance could seriously undermine this aim.


En même temps, selon nous et selon la vaste majorité des États qui se sont prononcés sur le sujet, l'article 21 ne constitue pas une exception à l'interdiction de porter assistance stipulée à l'article 1, qui s'applique en toutes circonstances.

At the same time, our view, and the view of the vast majority of states that have spoken on the matter, is that Article 21 does not constitute an exception to Article 1's prohibition on assistance for banned activities, which applies under any circumstances.


Même si 35 États, dont bon nombre de nos alliés de l'OTAN et de la FIAS, conviennent que l'interdiction de porter assistance s'applique même aux opérations jointes, le Canada semble adopter la position contraire.

Although 35 states, including many of our NATO and ISAF allies, agree that the prohibition on assistance applies even during joint operations, Canada appears to be taking a contrary view.


Par conséquent, l'interdiction de porter assistance doit s'appliquer en tout temps, y compris dans le cadre d'opérations militaires conjointes.

Thus, the prohibition on assistance must apply at all times, including during combined military operations.


105. rappelle les inquiétudes exprimées par le Bureau des Nations unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) au sujet du fait que le Sahara occidental reste l'une des régions les plus minées au monde; note que les mines antipersonnel présentes au Sahara occidental ont fait au moins 2 500 victimes depuis 1975, continuent à menacer des milliers de nomades sahraouis, et représentent un obstacle majeur à la résolution du différend et de la situation des réfugiés au Sahara occidental; salue dès lors le travail accompli par la MINURSO, l'armée royale marocaine, le Front Polisario, Landmine Action, et d'autres, afin de cartographier ...[+++]

105. Recalls the concerns of the UN Office for Project Services (UNOPS) that Western Sahara remains one of the world’s most-mined areas; notes that landmines in Western Sahara have tragically caused at least 2 500 casualties since 1975, continuing to threaten many thousands of Sahrawi nomads, and representing a major obstacle to the resolution of the Western Saharan dispute and refugee situation; commends, therefore, the work of MINURSO, the Royal Moroccan Army, the Polisario Front, Landmine Action, and others to map and clear affected areas; welcomes the fact that the Polisario Front has signed the Geneva Call on the prohibition of a ...[+++]


108. rappelle les inquiétudes exprimées par le Bureau des Nations unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) au sujet du fait que le Sahara occidental reste l'une des régions les plus minées au monde; note que les mines antipersonnel présentes au Sahara occidental ont fait au moins 2 500 victimes depuis 1975, continuent à menacer des milliers de nomades sahraouis, et représentent un obstacle majeur à la résolution du différend et de la situation des réfugiés au Sahara occidental; salue dès lors le travail accompli par la MINURSO, l'armée royale marocaine, le Front Polisario, Landmine Action, et d'autres, afin de cartographier ...[+++]

108. Recalls the concerns of the UN Office for Project Services (UNOPS) that Western Sahara remains one of the world’s most-mined areas; notes that landmines in Western Sahara have tragically caused at least 2 500 casualties since 1975, continuing to threaten many thousands of Sahrawi nomads, and representing a major obstacle to the resolution of the Western Saharan dispute and refugee situation; commends, therefore, the work of MINURSO, the Royal Moroccan Army, the Polisario Front, Landmine Action, and others to map and clear affected areas; welcomes the fact that the Polisario Front has signed the Geneva Call on the prohibition of a ...[+++]


En mai, la commission a entendu des pétitionnaires espagnols qui dénonçaient l'extraction prétendument illégitime d'eau dans des puits illégaux à proximité de Jaén, ce qui pourrait gravement porter atteinte à un site Natura 2000.

In May, PETI heard petitioners from Spain denounce allegedly unauthorised water extraction from illegal wells near Jaén, which may severely impact a Natura2000 site.


.une interdiction sur l'assistance technique, l'assistance financière et le financement lié aux activités militaires, une interdiction sur les exportations d'équipement qui pourrait être utilisé aux fins de répression interne, le gel des fonds et des ressources économiques des membres du gouvernement du Myanmar et de n'importe quel orga ...[+++]

.a ban on technical assistance, financing and financial assistance related to military activities, a ban on the export of equipment which might be used for internal repression, the freezing of funds and economic resources of members of the Government of Burma/Myanmar and of any natural or legal persons, entities or bodies associated with them, and a prohibition on making financial loans or credits available to, and on acquiring or extending a participation in, Burmese state-owned companies.


J’ai demandé à la Commission quelle pourrait être la solution, à part une interdiction de construire la route de contournement, et quelle assistance pourrait recevoir la Pologne.

I have asked the Commission what solution there might be, apart from a prohibition on building the bypass, and what help Poland might get.


17. souligne, en outre, que la levée de l'embargo sur les armes pourrait gravement porter atteinte à la stabilité dans la région;

17. Stresses, in addition, that lifting the arms embargo could seriously undermine regional stability;


w