Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intention qui anime le sénateur nolin quand » (Français → Anglais) :

Le sénateur Nolin: Quand vous dites que le gouvernement fédéral dans le projet de loi C-71 semble avoir compris la décision de la Cour suprême dans RJR-Macdonald et a modifié son intention législative de façon telle que le test de l'atteinte minimale est maintenant acquis, autrement dit, on a réussi le test.

Senator Nolin: You state that with Bill C-71, the federal government appears to have understood the Supreme Court's ruling in RJR-Macdonald and modified the intent of the legislation so that in other words, the minimal impairment test has now been met.


Comme les honorables sénateurs le savent, l'intention qui anime le sénateur Nolin quand il propose ces amendements est le résultat de sa longue expérience.

Honourable senators know that the intention of Senator Nolin's amendments comes about as a result of his long experience.


Oui, je sais, ce sont surtout les ministres de l’intérieur qui font obstruction, mais Mme Pack a raison de dire que les individus animés de mauvaises intentions pénétreront quand même dans l’Union européenne.

Yes, I know, it is the ministers of the interior, above all, who are standing in the way, but Mrs Pack was right to say just now that those who have wrongdoing on their minds will get into the European Union anyway.


Le sénateur Nolin: Quand le leader du gouvernement parlera à son collègue, le solliciteur général, l'honorable Lawrence MacAulay, plus tard cet après-midi peut-être, pourrait-il lui dire ceci: nous avons étudié le projet de loi C-3 sur l'identification par les empreintes génétiques il y a un an et demi.

Senator Nolin: When the Leader of the Government talks to his colleague the Solicitor General, the Honourable Lawrence MacAulay, later this afternoon, would he tell him the following: Bill C-3, the DNA indentification bill, was considered a year and a half ago.


Le sénateur Nolin: Quand je dis «à temps partiel», je veux parler d'un juge qui aurait deux emplois.

Senator Nolin: When I say " part-time," I mean having two jobs.


Le sénateur Meighen : Pour donner suite à la question posée par le sénateur Nolin, quand envisageriez-vous de tenir une séance sur ce sujet?

Senator Meighen: In following up on Senator Nolin's question, when would you envisage trying to fit that topic in?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intention qui anime le sénateur nolin quand ->

Date index: 2023-10-17
w