Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intention de cette ébauche de plan de travail—nous devons aborder certaines » (Français → Anglais) :

J'approuve l'intention de cette ébauche de plan de travail—nous devons aborder certaines questions—mais ce plan s'étend de février jusqu'en juin.

I applaud the intent of this draft work plan—we do have to get on with some issues—but we have to go from February right through until June.


Nous devons d'abord bien comprendre la nature des recherches que nous devons poursuivre et déterminer les emplacements dont nous avons vraiment besoin pour réaliser ce genre de travail. De cette façon, au moment où nous évaluerons nos installations, nous pourrons élaborer un plan d'immobilisations critique qui précisera les inve ...[+++]

We need to begin by making sure we understand the science that we should continue to do and what locations we really need to do that type of work, so that looking at our facilities, we can develop a critical capital plan that lays out what investments are needed to bring our facilities up to the required level.


Par conséquent, pour que nos tentatives d'agir soient sincères, pour être absolument certains, nous devons introduire dans le corps du texte du projet de loi un énoncé qui signale que nous avons l'intention d'être liés pleinement par la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, hormis, bien sûr, les cas qui nous inspirent une réserve, et je ne vais pas aborder cette question pour l'instant.

Therefore, if we are to be sincere in our attempts, to be absolutely certain, we need something in the body of the bill that can be construed to mean that we intend to be fully bound by the United Nations Convention on the Rights of the Child, save and except, of course, where we have a reservation, and I will not go into that at this point.


Je vais aborder quatre points dans le cadre de cette présentation: la vulnérabilité constitutionnelle du projet de loi; sa vulnérabilité sur le plan du droit international; les dangers qu'il comporte en matière de précédents dans le contexte de la protection de la vie privée au Canada et, finalement, une invitation à retourner à la table de travail pour ...[+++]

I'm going to address four points in this presentation: the bill's constitutional vulnerability; its vulnerability from the standpoint of international law, the dangers it entails with regard to precedents in the field of privacy in Canada and, lastly, an invitation to go back to the drawing board to explore certain measures that we will be proposing.


Vous avez donc toute une semaine pour prendre connaissance de ces documents et arriver bien préparés pour cette discussion qui, je suppose, nous mènera à donner à nos analystes certaines directives quant à l'ébauche d'un plan d'étude, d'un plan de travail, y compris tous les déplacements que vous pourriez juger nécessaires.

So you have a full week to look at those backgrounders and come prepared for discussion, and I think, resulting from that meeting, we would want to give the researchers some instruction with regard to crafting a study plan, a work plan, including any travel that members might feel we want.


Nous soutenons également l'intention de la Commission de se concentrer sur certains domaines, et nous devons dire que, dans cette optique, la Commission doit aussi accomplir un travail de relations publiques. Elle doit expliquer aux citoyens, clairement et d'une seule voix, ce qu'est la législation européenne et comment elle doit être mise en œuvre.

We also support the Commission's intention to focus on particular areas, but we have to say that the Commission should in that case undertake appropriate work with the press. It should make it very clear to the public what European legislation consists of and how it has to be implemented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intention de cette ébauche de plan de travail—nous devons aborder certaines ->

Date index: 2023-03-04
w