Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'infrastructure et des collectivités depuis septembre » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je ne peux pas fournir au député les renseignements qu'il demande, parce j'assume la présidence du Comité des transports, de l'infrastructure et des collectivités depuis septembre seulement.

Mr. Speaker, I cannot give him all the answers that he is looking for because I took over my role as chair of the transport, infrastructure and communities committee last September.


Cette évolution est appuyée par une nouvelle règle, en vigueur depuis septembre 2017, selon laquelle 40 % au moins des projets relevant du volet «Infrastructures et innovation» doivent contribuer à la réalisation des objectifs en matière de climat.

This is supported by a new rule in place since September 2017 whereby at least 40% of projects under the infrastructure and innovation window should contribute to the climate objectives.


Je siège au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités depuis 2007.

I have been a member of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities since 2007.


Puisque nous nous trouvons dans une ambiance d'amitié aujourd'hui, alors que les ministres font des compliments aux députés de l'opposition officielle, je voudrais suivre cet exemple et complimenter mon collègue qui siège au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités depuis bien des années.

In the spirit of friendship we are seeing today, with ministers complimenting members of the official opposition, I would like to follow suit and compliment my hon. colleague, who has been sitting at the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities for many years.


M. Laframboise a proposé une motion afin que nous acceptions les motions de régie interne en vigueur au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités depuis le 15 novembre 2007 et que ce soient les motions adoptées à la première séance du mardi 3 février 2009.

The motion is on the floor from Monsieur Laframboise that we would accept the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities' routine motions, effected November 15, 2007, to be the ones adopted for meeting number one, Tuesday, February 3, 2009.


Je relève sur ce point, puisque trois mois jour pour jour se sont écoulés depuis l'attaque terroriste du 11 septembre, qu'il faut inclure une catégorie concernant les menaces sanitaires d'ordre physique, biologique et chimique dues à des événements imprévus, comme les accidents, à une insuffisance des infrastructures ou des systèmes, à des erreurs humaines ou encore à d ...[+++]

I should point out here, given that it is three months to the day since the terrorist attack on 11 September, that we need to include a category to deal with health threats from natural, biological and chemical agents caused by unforeseen circumstances, such as accidents or defective infrastructure or machinery, human error or even acts of terrorism.


Comme vous le savez tous, il s'agit de la première séance du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités depuis le tragique déraillement de train survenu à Lac-Mégantic, au Québec.

As everyone is aware, this is the first meeting of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities since the tragic accident, the train derailment, at Lac-Mégantic in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'infrastructure et des collectivités depuis septembre ->

Date index: 2022-11-03
w