Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'information nous parviendra bientôt » (Français → Anglais) :

Je crois que l'information que demande M. Lessard nous parviendra bientôt.

I believe Mr. Lessard's information is coming.


Je sais que l'information nous parviendra bientôt, mais le délai de 45 jours est expiré. Je crois qu'il convient de le souligner; c'est pourquoi je me demandais si quelqu'un voulait présenter la motion que j'ai préparée et qui dit Que le Comité permanent des comptes publics exprime son mécontentement au ministère du fait que celui-ci n’a pas répondu à la question 85 dans les 45 jours prévus au paragraphe 39(5) du Règlement de la Chambre des communes et que dans le cas où une réponse ne viendrait pas sous peu, le comité reviendrait à la charge.Cette motion dit essentiellement que nous avons pris ...[+++]

I don't think we should ignore the matter, so perhaps someone would like to move a motion I have prepared that says that the Standing Committee on Public Accounts expresses its displeasure in the Ministry in failing to answer Question 85 within the 45 days prescribed in Standing Order 39(5).


Si nous ne défendons pas la pluralité dans les médias, nous nous trouverons très bientôt dans une situation où la stratégie d’information de l’Union européenne ne sera plus débattue au sein de ce Parlement: elle sera décidée par quatre hommes dans un grand restaurant, lesquels auront la capacité d’imposer une pensée uniforme à 450 millions d’Européens.

If we do not defend plurality in the media, we will very soon find ourselves in a situation in which the European Union’s information strategy is no longer debated in this Parliament: it will be decided on by four men in an expensive restaurant, with the capacity to impose uniform thinking on 450 million Europeans.


Nous mettons le point final à un travail considérable, à une masse d'informations et nous créons certains précédents très importants en progressant vers l'établissement et le lancement de la nouvelle politique en matière de substances chimiques que nous espérons voir bientôt sortir de la Commission.

We are laying down a solid body of work, a solid body of information and some very important precedents as we move towards the setting up and launching of the new chemicals policy that we expect to come from the Commission very soon.


Nous avons été très impressionnés par la réaction positive des autorités chinoises - menées je le rappelle par M. Zhu Rongji - par rapport à nos idées, et j’espère que nous aurons bientôt mis en place des programmes viables dans des domaines tels que l’information et la formation, ce qui aidera à gérer un problème très sérieux tant pour la Chine que pour nous. Ceci est, bien sûr, un modèle que nous aimerions suivre ailleurs.

We have been very impressed by the positive way in which the Chinese authorities, led, I repeat by Mr Zhu Rongji, have responded to our own ideas, and I hope that we will have in place shortly some viable programmes in areas such as information and training, which will help to deal with a very serious problem for China and for us as well. This is, of course, a model for what we want to do in other places.


En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ne sont envisageables, parce qu'au train où vont les choses, nous n'aurons ...[+++]

In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.


Désormais, l'information nous parviendra par voie électronique, grâce au système baptisé CIRCA, auquel le Parlement aura accès et qui constitue une véritable innovation, non seulement pour nous, mais aussi - j'en suis certaine - pour la Commission.

From now on, the information will be provided by means of an electronic system called CIRCA, to which the European Parliament will have access. This represents a real innovation, not only for us, but also – I am sure – for the Commission.


Ceci me fait penser, et démontre bien, que nous avons désespérément besoin d'informer les gens, de renseigner tous les Canadiens afin qu'ils aient une image d'eux-mêmes suffisamment rassurante pour pouvoir en toute confiance prendre des décisions et faire des choix. Toute personne qui essaiera de les manipuler pour une raison quelconque ne parviendra jamais à les dégrader, à les déstabiliser et à les humilier au point de pratiquement détruire leur imag ...[+++]

This points out to me and to everyone else that there is a desperate need for education, education that will enhance the image of every single Canadian to the point where they will feel secure in the decision making and the choices they make and someone else who is trying to manipulate them for some unknown reason will not degrade them, debase them, and humiliate them to the point where their self-concept is practically destroyed.


Je suis convaincu qu'une réponse complète nous parviendra très bientôt.

I am optimistic that a full and complete answer will be forthcoming very shortly.


Puisque l'information nous parviendra directement, nous n'aurons pas besoin d'attendre que CANAFE détermine s'il s'agit de fraude fiscale, de blanchiment d'argent ou de financement des activités terroristes.

This information will come directly to us so we will not need, for this particular information, to wait for FINTRAC to determine whether there is tax evasion, money laundering and terrorist financing.


w