Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'influence pourriez-vous » (Français → Anglais) :

Est-ce que vous pourriez exercer une influence ou participer aux décisions relatives à cette situation?

Would you be involved in influencing or in making decisions pertaining to that situation?


Si vous ne pouvez pas répondre directement à cette question, pourriez-vous, votre bureau et vous, user de votre influence auprès du Cabinet et du premier ministre pour les convaincre de la pertinence d'une telle rencontre?

If you can't quite answer that directly, would you use your office and your leadership to the cabinet and to the Prime Minister to convene such a conference?


Pourriez-vous expliquer en quoi cela influence l'accès au travail, l'égalité d'accès à de bons emplois et l'équité salariale, et pourriez-vous nous parler de l'importance des congés parentaux?

Could you elaborate on how that has an effect on equal access to work, equal access to good jobs, and to equal salaries as well, and the importance of parental leave?


Vous pourriez également établir une liste d'arbitres afin d'être en mesure de savoir qui examinera votre dossier; vous pourriez disposer d'un droit d'appel; vous pourriez avoir davantage de transparence et permettre aux tierces parties de présenter un témoignage et d'avoir une influence sur le résultat de l'affaire.

You could also have a set roster of arbitrators so that you'd know who you were going to get looking at your case; you could have a right of appeal; you could have more transparency and ability for third parties to make depositions and affect the results of the case.


Si tout cela devait mener à des systèmes de retraite plus socialement responsables, alors vous pourriez peut-être justifier l’influence de l’UE dans ce domaine.

If all of this were going to lead to more socially responsible pension systems, then, perhaps, you could justify the EU’s influence here.


C’est pourquoi je vous demande - à certains de ceux qui critiquent la Commission: peut-être pourriez-vous user de votre influence auprès de vos gouvernements ou des partis qui sont dans vos gouvernements.

That is why I ask you – some of those who criticise the Commission: maybe you can use some of your influence in your own governments or the parties that are in your governments.


Vous pourriez influencer les personnes qui sont habilitées à entreprendre ce changement.

You could influence those who have the ability to change this.


Madame la Présidente, si vous êtes aussi habile et capable de diriger notre Parlement européen querelleur, vous seriez certainement capable de diriger aussi des forces armées employées à l'établissement de la paix dans les zones en guerre : vous pourriez donc apporter votre contribution et soutenir la bénéfique influence féminine sur la paix.

Madam President, if you are clever and capable enough to direct this quarrelsome European Parliament, you would surely also be able to direct the military forces deployed to bring peace to war zones: you could thus make your contribution in support of women’s beneficial influence on peace.


Puisque vous avez de l'influence; pourriez-vous convaincre la Ligue nationale de hockey de remettre cette rondelle avec «aura» dessus pour qu'on puisse la voir?

Since you have some influence, could you convince the National Hockey League to put back the " aura" around the puck so that we can see it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'influence pourriez-vous ->

Date index: 2023-12-08
w