Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'industrie nucléaire ait évolué » (Français → Anglais) :

Or, bien que l'industrie nucléaire ait évolué et se soit beaucoup améliorée, l'inflation et l'évolution de la jurisprudence ont entraîné une hausse de la responsabilité éventuelle en cas d'accident.

In the interim, however, while the nuclear industry has evolved and improved dramatically, inflation and our evolving jurisprudence have caused the potential liability for incidents to increase.


Il est donc possible que le niveau des coûts de l’industrie de l’Union ait évolué.

As a result, the cost level of the Union industry might have changed.


Compte tenu de la nature particulière de l'industrie nucléaire, qui ne permet pas le traitement des matières radioactives avant que le taux de rayonnement ait atteint un niveau plus sûr, et du délai inévitable de financement des engagements de déclassement, la Commission conclut que la partie de la mesure A relative à ces engagements ne peut être considérée comme une subvention permanente à BE, étant donné qu'elle est définie et porte sur des coûts déjà supportés.

Taking into account the particular nature of the nuclear industry that does not allow the handling of radioactive material before its radiation rate has reached safer levels and the inevitable time-scale of financing the decommissioning liabilities, the Commission concludes that part of Measure A relating to those liabilities cannot be qualified as on-going subsidy to BE since they are defined and relate to costs already incurred.


La position du Sierra Club est que, bien que l'industrie nucléaire n'ait pas sa place au sein de la société de gestion, c'est-à-dire au niveau de la prise de décisions, elle pourrait être représentée au comité consultatif, où elle pourrait donner des conseils.

The Sierra Club's position is that while there is no place for the nuclear industry on the board — that is, in a decision-making position — they could be on the advisory council where they could offer advice" .


Bien que l'industrie du textile et de l'habillement n'ait traditionnellement pas été un secteur générateur de technologies, la situation a évolué au cours des dernières années.

Although the textiles and clothing is traditionally not a technology-generating sector, this situation has evolved over the last years.


Bien que toute question liée ? l'industrie nucléaire soit, inévitablement, sujette ? polémique et ? l'inconvénient de débordements émotionnels, le fait que l'accord final sur le texte que la commission de l'industrie a remis au Parlement ait été unanime témoigne, Madame la Présidente, de la maturité et de la prise de responsabilités de cette Assemblée au moment de prêter son concours ? un objectif ? la fois souhaitable et urgent? : une solution définitive, sûre et propre pour les installations nucléaire ...[+++]

Despite the fact that any issue relating to the nuclear industry is inevitably controversial and hindered by excessive emotion, the fact that the final agreement on the text which the Industry Committee has communicated to Parliament has been unanimous, provides a measure of the maturity and responsibility of this House when it comes to supporting an objective which is both desirable and urgent: a definitive, safe and clean solution with regard to the nuclear installations which have come to t ...[+++]


Ce rapport contient beaucoup d'utiles informations de base sur ce secteur extrêmement complexe et, bien que la situation ait beaucoup évolué depuis, il convient de noter que les observations du Comité concernant la nécessité de rationaliser l'industrie pour qu'elle puisse rester compétitive étaient assorties de certaines nuances: il précisait que dans certaines régions de l'UE, la majorité des petites unités de production remplissent une fonction socio-économique de grande importance pour la collectivité, ce qui est toujours d'actuali ...[+++]

The Information Report gives much useful background to this very complex sector and, although much has changed since the report, it is worth noting that the comments on the need to rationalise the industry so that it can remain competitive were qualified, where it noted that in some EU regions the many very small distilleries performed a valuable socio-economic function in their communities.


Nous sommes chanceux que l'industrie nucléaire ait décidé de travailler dans un esprit de collaboration pour assurer un fonctionnement sécuritaire dans l'ensemble de l'industrie.

We are fortunate within the nuclear industry that we have adopted a cooperative spirit to help ensure safe operations across the industry.


Sur les milliers de travailleurs de centrales nucléaires que nous avons représentés et notre syndicat existe depuis 54 ans et représente les travailleurs de l'industrie nucléaire depuis son avènement en Ontario il n'y a pas eu un seul de nos membres qui ait perdu la vie à cause d'un accident nucléaire.

Of the thousands of nuclear workers whom we have represented and we have been around as a union for 54 years and around the nuclear industry since its inception in Ontario we have not had a single member of our union killed as the result of a nuclear accident.


Cette Commission a recommandé de limiter le développement de l'industrie nucléaire en Ontario jusqu'à ce qu'on ait réalisé des progrès par rapport au stockage des déchets nucléaires, et notamment leur élimination.

This commission recommended that nuclear capacity in Ontario be capped pending progress on nuclear waste management and, in particular, disposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'industrie nucléaire ait évolué ->

Date index: 2024-04-30
w