Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'industrie du pétrole soient éliminées " (Frans → Engels) :

Le comité recommande que, conformément aux engagements internationaux pris par le Canada en vue de la stabilisation des émissions de gaz à effet de serre, les subventions directes accordées à l'industrie du pétrole soient éliminées aussi rapidement que les contrats permettent de le faire.

This committee recommends, in keeping with Canada's international commitments to achieve a stabilization of greenhouse gas emissions, that direct subsidies to the petroleum industry be eliminated as soon as contractually possible.


Tout ce que nous souhaitons, c'est qu'on modifie la loi pour que l'industrie des pêches et l'industrie du pétrole et du gaz soient sur un pied d'égalité dans les débats et les discussions concernant l'avenir des ressources des océans du Canada.

So all we're saying is we need that amendment for a level playing field between the fishing industry and the oil and gas industry for debates and discussions concerning the future development of Canada's ocean resources.


En vue d'aider la population civile syrienne, et notamment de répondre à des préoccupations humanitaires, de permettre le retour à une vie normale, d'assurer la fourniture de services de base, de procéder à la reconstruction et de permettre la reprise d'une activité économique normale, ou à d'autres fins civiles et par dérogation à l'article 8, paragraphes 1 et 2, les autorités compétentes d'un État membre peuvent autoriser la vente, la fourniture ou le transfert d'équipements et de technologies essentiels destinés aux grands secteurs de l'industrie syrienne du pétrole et du gaz naturel, visés à ...[+++]

With a view to helping the Syrian civilian population, in particular to meeting humanitarian concerns, restoring normal life, upholding basic services, reconstruction, and restoring normal economic activity or other civilian purposes and by way of derogation from Article 8(1) and (2), the competent authorities of a Member State may authorise the sale, supply or transfer of key equipment and technology for the key sectors of the oil and natural gas industry in Syria referred to in Article 8(1), or to Syrian or Syrian-owned enterprises engaged in those sectors outside Syria and the provision of related technical assistance or training and ...[+++]


Le cas de TELECOM, celui de l'industrie du pétrole, celui de l'industrie minière, l'idée de changer les lois minières pour qu'elles soient plus favorables aux sociétés minières canadiennes, voilà des questions qui touchent directement les liens qu'entretient le Canada avec une tragédie qui se déroule dans notre hémisphère.

The case of TELECOM, the case of the oil industry, the case of the mining industry, the case of changing mining laws to make it more amenable to Canadian mining companies are all issues that directly bear upon Canada's connection to a tragedy in our hemisphere.


48. souligne que la production de véhicules plus économes en énergie demeure le meilleur moyen de réduire les émissions de CO2 et estime que le message du Parlement à l'industrie automobile devrait moins cibler la demande en biocarburants et davantage le besoin en véhicules consommant moins d'énergie; se félicite toutefois de la proposition de révision de la directive sur la qualité des carburants, qui vise à amoindrir les effets sur le changement climatique des carburants utilisés dans l'ensemble de la filière transport, "du puits à la roue", en vue d'améliorer la qualité de l'air, de promouvoir le mélange de bioétha ...[+++]

48. Emphasises that the production of more fuel-efficient cars continues to be the best way of reducing CO2 emissions and oil consumption per vehicle and is concerned that the message that the Community sends to the car industry should be less focused on the demand for biofuels and more focussed on the demand for more fuel efficient vehicles; welcomes, however, the proposal for the revision of the Fuel Quality Directive, which aims to reduce the climate change effect of transport fuels on a well-to-wheel basis in order to improve air quality, promote bioethanol and petrol mixes and ...[+++]


Nous proposons aussi que les subventions présentement données à l'industrie pharmaceutique soient éliminées; cela représente 0,4 milliard de dollars (0830) Je vais vous expliquer pourquoi nous proposons cette mesure.

We are therefore proposing that grants currently provided the pharmaceutical industry be eliminated; that represents $0.4 billion (0830) I would like to explain why we are proposing these measures.


Nous avons entendu l'opinion des participants de l'industrie dans tout le pays, y compris dans les Maritimes, sur la façon dont ils veulent que soient éliminées les mesures antidumping.

We have been hearing from the industry across the country, including the Maritimes, on how they want to put an end to the anti-dumping measures.


16. estime que des instruments comme l'échange de droits d'émission et la taxation de l'énergie doivent être coordonnés de manière à ce que, à terme, les rapports de prix soient tels que des émissions de dioxyde de carbone peu élevées soient moins onéreuses que des émissions importantes, les subventions contraires à l'objectif recherché d'une réduction des émissions, comme les aides à l'industrie du charbon, devant progressivement être éliminées dans ce c ...[+++]

16. Considers that control mechanisms such as emission trading and energy taxation must be coordinated so that price relations in the long term develop in such a way that low carbon dioxide emissions cost less than high emissions and that subsidies which conflict with emission reduction targets, e.g. aid to the coal industry, must be phased out simultaneously; calls therefore for those sectors which are not involved in emission trading to be subject instead to a pollution-related levy which is revenue and competition neutral and coordinated and harmonised on a Europe-wide basis;


16. estime que des instruments comme l'échange de droits d'émission et la taxation de l'énergie doivent être coordonnés de manière à ce que, à terme, les rapports de prix soient tels que des émissions de dioxyde de carbone peu élevées soient moins onéreuses que des émissions importantes, les subventions contraires à l'objectif recherché d'une réduction des émissions, comme les aides à l'industrie du charbon, devant progressivement être éliminées dans ce c ...[+++]

16. Considers that control mechanisms such as emission trading and energy taxation must be coordinated so that price relations in the long term develop in such a way that low carbon dioxide emissions cost less than high emissions and that subsidies which conflict with emission reduction targets, e.g. aid to the coal industry, must be phased out simultaneously; calls therefore for those sectors which are not involved in emission trading to be subject instead to a pollution-related levy which is revenue and competition neutral and coordinated and harmonised on a Europe-wide basis;


Mon groupe a soutenu cet amendement en tout moment et il s’est montré d’accord avec le rapporteur sur le fait que, après tant d’années de travail et d’attentes insatisfaites vis-à-vis de la fin des expérimentations animales, il faut aborder ce thème une fois pour toutes, fixer des délais précis, inciter et motiver l’industrie cosmétique à mobiliser toutes les ressources à sa portée afin que, sans porter une quelconque atteinte à la sécurité des produits, les expérimentations sur des animaux soient définitivement éliminées le plus rapi ...[+++]

My group has always supported this amendment and has agreed with the rapporteur that, after so many years of work and unfulfilled expectations in relation to ending animal experimentation, we must deal with this issue once and for all, setting precise timescales, urging and motivating the cosmetics industry to mobilise all its available resources so that, without in any way jeopardising the safety of its products, experiments on animals will be stopped for good as soon as possible.


w