Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'industrie devrait débourser 765 millions " (Frans → Engels) :

L'un d'eux laisse entendre que l'industrie devrait débourser 765 millions de dollars pour s'adapter à ce règlement ce qui, si j'ai bien compris, pourrait entraîner la perte de 1 200 emplois dans le secteur de l'imprimerie et de l'emballage.

One report suggests that the cost in terms of having industry adapt to these regulations would be $765 million, if I'm reading this correctly, and that the possible jobs at risk in the printing and packaging sector would be 1,200.


Cette industrie devrait perdre 170 millions de dollars l'année prochaine.

This industry is expected to lose $170 million next year, the first negative income figure since the Great Depression.


Selon les statistiques de Music Canada pour la période de 2001 à 2012, publiées par la Fédération internationale de l'industrie phonographique, ou IFPI, la valeur des revenus pour la musique enregistrée sur support physique est passée de 765 millions de dollars en 2001 à 217 millions de dollars en 2012.

According to Music Canada statistics, for the period 2001 to 2012, published by the International Federation of the Phonograph Industry, or IFPI, revenue for physical recorded music went from $765 million in 2001 to $217 million in 2012.


B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capaci ...[+++]

B. whereas the European steel sector has played a historically significant role in the European integration process and forms the basis of the generation of European industrial value added and of European value chains; whereas the base metal sector plays a key role in the development of the overall economy, both technologically and in overcoming supply bottlenecks; whereas the steel sector, which has seen over 40 MT of steel production capacity close since 2008 and has lost more than 60 000 jobs directly and over 100 000 jobs indirectly, is experiencing its most serious peacetime crisis ever, resulting in greater dependency of the ind ...[+++]


B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capaci ...[+++]

B. whereas the European steel sector has played a historically significant role in the European integration process and forms the basis of the generation of European industrial value added and of European value chains; whereas the base metal sector plays a key role in the development of the overall economy, both technologically and in overcoming supply bottlenecks; whereas the steel sector, which has seen over 40 MT of steel production capacity close since 2008 and has lost more than 60 000 jobs directly and over 100 000 jobs indirectly, is experiencing its most serious peacetime crisis ever, resulting in greater dependency of the ind ...[+++]


B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capaci ...[+++]

B. whereas the European steel sector has played a historically significant role in the European integration process and forms the basis of the generation of European industrial value added and of European value chains; whereas the base metal sector plays a key role in the development of the overall economy, both technologically and in overcoming supply bottlenecks; whereas the steel sector, which has seen over 40 MT of steel production capacity close since 2008 and has lost more than 60 000 jobs directly and over 100 000 jobs indirectly, is experiencing its most serious peacetime crisis ever, resulting in greater dependency of the indu ...[+++]


Entre 2000 et 2008, par exemple, le Fonds européen pour la pêche a déboursé plus de 23 millions d’euros pour la construction de nouveaux thoniers – autrement dit, pour une industrie qui coûte aussi chaque année aux contribuables des millions en surveillance en vue de réduire la pêche illégale; et ce pour que 70 % du poisson puisse être exporté au Japon pour être mangé lors de dîners d’affaires exclusifs!

In the years 2000-2008, for example, the EU fisheries fund paid more than EUR 23 million towards the building of new tuna fishing vessels – in other words, to an industry that also costs taxpayers millions every year in surveillance in order to reduce illegal fisheries; and all so that 70% of the fish can be exported to Japan to be eaten at exclusive business dinners!


Les entreprises et les associations de l'industrie ont déjà déboursé 400 millions de dollars en frais juridiques pour faire reconnaître leurs droits.

Already, $400 million in legal fees have been expended by the industry's companies and associations in order to gain recognition of their rights.


Si, d’après les estimations des experts, l’aide nécessaire pour respecter l’échéance s’élève à 702 millions d’euros, le compromis de 400 millions proposé par la commission de l’industrie semble acceptable, et de nombreux arguments montrent que ce montant ne devrait pas poser de problème même pour la version finale du budget.

If, according to expert estimates, the assistance needed to meet the deadline is EUR 702 million, the compromise amount of EUR 400 million proposed by the Committee on Industry clearly seems acceptable, and there are a number of arguments showing that this amount should not be a problem even for the final version of the budget.


M. Gow: L'Association canadienne de l'autobus estime que le Trésor fédéral devrait débourser 50 millions de dollars pour subventionner les lignes rurales d'autocars et 25 millions supplémentaires pour indemniser VIA Rail de la baisse de fréquentation entre les grandes villes du corridor de l'Est.

Mr. Gow: The Canadian Bus Association estimates that it would cost the federal treasury $50 million of subsidies for rural bus routes and another $25 million to compensate VIA Rail for lost passengers between the big cities in the eastern corridor.


w